ДУШАХ - перевод на Чешском

duších
душах
призраках
привидения
duši
душа
дух
человек
srdcích
сердцах
душах
duše
душа
дух
человек
nitrech
сердцах
груди
душах
nitru
душе
сердце
недрах
sprše
душе
душевой

Примеры использования Душах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой битве наш дух оставит неизгладимый след в душах жителей Люкса
V nadcházejícím boji se náš duch navždy vryje do srdcí obyvatel Lukussu…
недостатка в имуществе и душах и плодах,- и обрадуй терпеливых.
ztrátou majetku a životů a plodů zemských: však radostnou hlásiž novinu trpělivým.
голода, недостатка в имуществе и душах и плодах,- и обрадуй терпеливых,-.
ztrátou na majetku i lidech a plodech- avšak oznam zvěst radostnou trpělivým.
Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря:«
Avšak oni skryli v duších svých to, co ti najevo nedali,
Мы надеемся, что в душах у нас есть что-то общее,
Také mu pozorně nasloucháme. Snažíme se vnímat, překvapit, rozesmát, potěšit. Doufáme, že v našich duších je něco společného,
знайте, что Бог знает что в душах ваших, а потому опасайтесь Его;
Bohu známo jest vše. co jest v nitru vašem; mějte se na pozoru před ním
пока они сами не изменяют того, что в их душах. Воистину, Аллах- Слышащий, Знающий.
oni nezmění to, co je v duších jejich- a Bůh věru je slyšící, vševědoucí.
верующие женщины в своих душах хорошо и не сказали:« Это- очевидно измышленная ложь»?
nemyslili o tom v duších svých příznivě a proč nezvolali:" Toto je pomluva zjevná"?
Аллах знает то, что в ваших душах, и берегитесь Его и знайте,
co skryto je ve vašich duších! Střezte se Ho
пока они не изменят то, что у них в душах, и потому, что Аллах- слышащий, знающий.
oni nezmění to, co je v duších jejich- a Bůh věru je slyšící, vševědoucí.
Пока они того, что есть в их душах, не изменят,- Аллах, поистине, все слышит и все знает.
oni nezmění to, co je v duších jejich- a Bůh věru je slyšící, vševědoucí.
женщины- не подумали в своих душах хорошо и не сказали:" Это- ясная ложь"?
nemyslili o tom v duších svých příznivě a proč nezvolali:" Toto je pomluva zjevná"?
Скажи:" Откроете ли вы Иль утаите что-то в ваших душах, Аллах об этом знает;
Rci:" Ať již skrýváte to, co je v hrudích vašich, či to dáváte najevo,
они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью,
oniť zajisté bdějí nad dušemi vašimi, jako ti, kteříž počet mají vydati;
Если вы обнаружите то, что в ваших душах, или сокроете это, Аллах взыщет с вас за это расчет.
Bohu přináleží vše, což na nebi jest i na zemi: přiznáte-li neb skryjete-li co v nitru svém, Bůh účtovati bude.
вы предложите сватовство за этих женщин, или откроете это в душах ваших: Бог знает,
budete-li mít podobný skrytý úmysl v duších svých. Bůh ví dobře,
Аллах узреет что-нибудь благое в ваших душах, Он вам доставит лучшее,
dobro jest v srdcích vašich, dá vám lepší statky těch,
они окажутся раскаивающимися в том, что скрывали в своих душах.
tito lidé začnou litovat toho, co skrývali ve svých duších.
или откроете это в душах ваших: Бог знает,
budete-li chovati. v nitru svém podobný úmysl.
попали в ваши руки:" Если Аллах узреет что-нибудь благое в ваших душах, Он вам доставит лучшее,
kteří jsou v rukou vašich:" Rozezná-li Bůh něco dobrého v srdcích vašich, daruje vám lepší
Результатов: 70, Время: 0.3557

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский