ДЫРКОЙ - перевод на Испанском

agujero
отверстие
брешь
дыру
дырку
яму
червоточину
нору
дырочку
пустоту
ямку
hoyo
лунка
дыра
яма
отверстие
дырка
карцере
ямку
дырочку
ойо
hueco
место
дырка
отверстие
брешь
дыру
полые
шахте
пустоту
яму
время

Примеры использования Дыркой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пытаюсь разобраться с катастрофой с моей дыркой.
estoy tratando de arreglar el desastre de mi agujero de abejas.
Должен пойти издавать звуки своей лицевой дыркой или что я там делаю.
Tengo que ir a emitir ruidos con el agujero de mi cara o lo que sea que hago.
Тедди спасает того ребенка, а в следующую- в грязи, с дыркой в голове.
al siguiente estaba en el suelo con un agujero en la cabeza.
ты достаешь у своего кузена с дыркой в шее.
el del agujero en el cuello.
штуковина с… дыркой в центре.
el tipo con un… un agujero en el centro.
А на внутренней стороне- толстый голый мужик с дыркой как раз для твоего пальца.
Y por dentro, hay un gordo desnudo con un orificio para que pongas el dedo.
Но это не оправдывает того, что ты был" дыркой в воротах" всю игру.
No compensa que hayas sido un"colador" el resto del encuentro.
я изобрел туалетные комнаты с дыркой для грязного белья?
diseñé los baños con un agujero para la colada?
Через 20 минут их всех привезли, и там был он с огромной дыркой в голове.
Minutos después, estaba en el hospital con un agujero en la cabeza.
смотрится хорошо, но с дыркой на заднице от забора перед пиццерией Артуро,
que me queda bien pero tiene ese agujero desde cuando me enganché en la valla de tela metálica detrás de"Arturo's"
Или о той дырке в стене?
¿O sobre el agujero de la pared?
О' Мэлли заткнул дырку пальцем, и он герой.
O'Malley tapó el hoyo con su dedo, y todo el mundo lo considera un especie de héroe.
На счет дырки в голове м-ра Джэффи?
Con el agujero en la cabeza del Sr. Jaffee?
Я сделаю дырку за сотни метров! О да!
¡Pondré el hoyo cientos de yardas de distancia!
Доктор сказал, что дырка в сердце Хиу не стала больше.
El doctor dice el hueco en el corazon de Chiu no ha crecido.
У тебя была дырка в заборе, я ее закрыл камнем.
Hay un agujero en tu valla, y la he bloqueado con una piedra.
Люсьен, дырка 5 или в верхний угол?
¿Lucien, hoyo 5 o bandeja superior?
И дырка- это дыра, в которую проваливаются люди.
Y el agujero es el agujero en el que cae la gente.
У меня есть дырка в пупке, которую можно принять за пирсинг.
Tengo un hueco en mi ombligo que puede o no haber sido un piercing.
Точно в дырку, Ринго.
Hoyo en uno, Ringo.
Результатов: 75, Время: 0.4384

Дыркой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский