ДЭЙМОН - перевод на Испанском

damon
дэймон
деймон
дэмон
дамон

Примеры использования Дэймон на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты все еще таишь надежду, что Стэфан и Дэймон вновь полюбят тебя,
Te sigues aferrando a la esperanza de que Stefan y Damon te volverán a querer,
Чтож, судя по всему Дэймон не догадывается что ветви его семейного дерева не ограничиваются одним тобой.
Bueno, parece que Damon no sabe nada de que las ramas de su árbol familiar puede que se extiendan más allá de vosotros dos.
Мэтт Дэймон и Бен Аффлек тоже были в банде. И сейчас у них
Matt Damon y Ben Affleck fueron parte de una pandilla de Boston
Елена воссоединилась со Стефаном, в то время как Дэймон, уязвленный и отвергнутый,
Elena se ha reconciliado con Stefan, mientras que Damon, herido por el rechazo,
Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
¿De qué va esto, Damon, sobre ti desesperado por demostrarle a Elena que eres un novio digno?
Джордж Клуни или Мэтт Дэймон или Кейси Аффлек
George Clooney, ni Matt Damon ni Casey Affleck,-
Я знаю, что ты думаешь, что я плохой парень, Дэймон. но я никогда бы не сдал свою дочь этим ублюдкам.
Sé que crees que yo soy el malo, Damon, pero nunca expondría a mi propia hija a esos imbéciles.
Куда бы Дэймон не повел Вонга, это ловушка, Дэймон еще не успел похоронить тело Сайласа.
Donde sea que Damon ha llevado a Vaughn ahora, Es una parada porque Damon no ha tenido tiempo de enterrar el cuerpo de Silas aún.
Я бы с радостью убрался отсюда до того, как Вонг снова оживет, но Дэймон не хочет принимать лекарство.
Me encantaría salir de aquí antes de que Vaughn vuelva a la vida. pero Damon no va a tomar la cura.
Так что, я спрошу тебя еще раз Дэймон… ты видел того, кто в тебя стрелял?
Así que voy a preguntártelo, Damon… ¿Viste a quien te disparó?
Короче, у нас осталось минут 20 до того как приедет Дэймон- так что пора собираться.
Bueno, mira, uh… tenemos como 20 minutos antes que Daemon aparezca, así que vamos a juntar todo.
я смогла забыть, каков Дэймон и что он сделал.
un rescate para que yo olvide quien es Damon y todo lo que ha hecho.
То, что ты сделал для мамы Кэролайн… Такой Дэймон был моим другом.
Lo que hiciste por la mamá de Caroline ese es el Damon que era mi amigo.
была возможность, но Дэймон был бы слишком зол.
tuviste la oportunidad, pero Damon se hubiera puesto furioso.
Дэймон сказал, что лучший способ не думать о тебе- помочь Аларику с его горем, и в манере Дэймона,
Damon dijo que la mejor forma de no pensar en ti era ayudar a Alaric con su duelo,
Скажем- когда мы создавали" Остаться в Живых," я и Дэймон Динделоф, который создавал сериал вместе со мной,
En cómo, en la creación de"Lost", Damon Lindelof y yo,(él creó el show conmigo)
Дэймон заражен неким мясницким вирусом. И я знаю,
Damon ha sido infectado con el virus destripador,
потому что я прочитал о том, как Дэймон стер из моей памяти все,
leí una sección acerca de Damon borrando mi memoria,
злой эгоистичный Дэймон Сальваторе откажется от любви всей своей жизни чтобы сохранить жизнь ее лучшего друга?
el malo y egoísta de Damon Salvatore renunciaría al amor de su vida para salvar a su mejor amiga?
я рано списал тебя со счетов, и тот Дэймон Сальваторе, которого я знал, жив
equivoqué contigo muy rápido, que, de hecho, el Damon Salvatore que recuerdo está vivo,
Результатов: 622, Время: 0.0535

Дэймон на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский