ДЯДЮШКИ - перевод на Испанском

tío
дядя
парень
чувак
мужик
приятель
дядюшка
старик
дружище
блин
братан
tíos
дядя
парень
чувак
мужик
приятель
дядюшка
старик
дружище
блин
братан

Примеры использования Дядюшки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Убедиться, что хватит места и для дядюшки Алфи.
Sólo voy a chequear los asientos. Para asegurarme que haya suficiente espacio para el tío Alfie.
И да, это женский наряд для" дядюшки Сэма".
Y sí, es un conjunto de señora del Tío Sam.
Потому что это единственная возможная причина, которую я могу принять для дядюшки Купа, который оставил меня, как идиотку,
Porque es el único motivo razonable para el hecho de que tío Coop me haya dejado sola
И она действительно ждала увидеть меня в костюме дядюшки Сэма в завтрашнем выпуске газеты" Проголосуй".
Y sí, ella quería verme en mi disfraz del Tío Sam… mañana, en la reunión para promover el voto.
Стэн, на дело Дядюшки Эдди уже кипа бумаги ушла,
Stan, hay montones de papel sobre el caso de Tío Eddie. Transcripciones de interrogatorios,
Смертный приговор для поколений мужчин его семьи, за исключением дальнего дядюшки, подхватившего вирус Рибовски.
Ha sido una sentencia de muerte por generaciones de hombres en su familia, excepto un tío lejano, que había contraído el virus Ribowski.
Но вот приходит день, когда праздник заканчивается и для тетушки Тут, и для дядюшки Карла, и для нас.
Llegó el día para la tía Titty y el tío Carl y nos llegará a nosotros cuando la fiesta se acabe.
а по мнению дядюшки Сэма нужный человек для защиты территории Аризоны.
a juicio del Tío Sam un hombre necesario para la defensa de Arizona.
Мои родители, люди, чью смерть я наблюдала, запах сигарет дядюшки Лэмба.
Mis padres, los hombres que vi morir el olor de los cigarrillos del tío Lamb.
Это было не мое решение для нее, пойти работать в лабораторию, где проводят сомнительные исследования на копейки дядюшки Сэма.
No fue mi decisión que ella trabajara en un laboratorio haciendo investigaciones cuestionables a costa del dinero del tío Sam.
имел в виду дело Дядюшки Эдди.
me refiero al caso de Tío Eddie.
Тетушки и дядюшки- тоже… Поднимите руки. Также тетушки и дядюшки.
¿Ahora los tíos y las tías? Levanten la mano. También los tíos y las tías.
Сокровища дядюшки Йитцака, которые просто удивительным образом попали к тебе в руки.
Del tesoro perdido del tio Yitzhak, que ha caido milagrosamente en tus manos.
И передай своей прекрасной жене и двум детишкам большой поцелуй от дядюшки Фрейзера.
Y dale a tu hermosa mujer y a tus hijos un gran beso de parte del tío Frasier.
А теперь, по случаю одной очень особой песни одного очень особого дядюшки, поделавшего весь этот путь из Дублина.
Y ahora, una canción muy especial de un tío muy especial que ha venido desde Dublín.
Ты подобрал Майкла Скофилда и его компанию, Прокатил их за 10 центов дядюшки Сэма, выполнить твое задание,
Seleccionaste cuidadosamente a Michael Scofield y a su grupo los trajiste aquí a costa del Tío Sam para hacer realidad tus deseos
Военные инженеры Дядюшки Сэма воюют бок о бок с греками
Los ingenieros de combate del Tío Sam a la carga junto a los griegos, australianos
получить свободу, им придется начищать это место до блеска немного дольше для Дядюшки Сэма.
no son más que va a tiene que brillar en a poco más de tiempo para el Tío Sam.
оставить страну… на милость ребенка и… его высокомерного дядюшки.
Reina… en lugar de dejar el país… a merced de un simple niño… y un tío sobreprotector.
Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько все это стоит?
Por supuesto, si tienes un reloj de la abuela Charlotte… o el medallón de la tía Lauren… o un collar de Harry Winston alquilado… De todos modos,¿quién sabe el valor de esas cosas?
Результатов: 120, Время: 0.0332

Дядюшки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский