ЕДИНИЦУ - перевод на Испанском

unidad
подразделение
группа
отдел
блок
отряд
целостность
юнити
устройство
единства
единицу
uno
один
unitario
унитарный
единичный
удельной
единое
единицы
неунитар
un uno
piezas
часть
кусок
кусочек
деталь
произведение
фигура
отрывок
предмет
экспонат
фрагмент
unidades
подразделение
группа
отдел
блок
отряд
целостность
юнити
устройство
единства
единицу

Примеры использования Единицу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нажмите единицу, чтобы мы Вас зарегистрировали.
presione uno para registrar su ingreso.
давайте использовать единицу и ноль, и мы сможем считать лишь этими двумя".
usemos un uno y un cero, y podemos contar por potencias de dos".
Под" зеленым" тарифом понимается цена за единицу электроэнергии, произведенной из возобновляемых источников.
Las tarifas preferenciales corresponden al precio unitario de la electricidad generada a partir de energía renovable.
узнаем может ли двойка проникнуть в единицу.
dos puede entrar en uno.
В частности, по объему залежей железной руды и магнезита на единицу площади Корея занимает ведущее место в мире.
En cuanto a la reserva de minerales de hierro y magnesita por kilómetro cuadrado, Corea ocupa uno de los primeros lugares en el mundo.
Интересам Организации Объединенных Наций более всего отвечает продажа имущества по твердым ценам за единицу товара, одобренным Комитетом;
Cuando sea preferible, en interés de las Naciones Unidas, vender los bienes de que se trate a un precio unitario fijo aprobado por la Junta;
Восемь плюс шесть это четырнадцать, тогда восемь плюс семь это будет будет на единицу больше.
Ocho más seis es catorce, entonces ocho más siete va a ser uno más que esto.
добычи) для многих из исследованных видов превышают 1( единицу).
para muchas de las especies examinadas son superiores a 1(uno).
Эффективность использования энергии- это снижение энергозатрат на единицу деятельности без существенного воздействия на объем этой деятельности.
La eficiencia o el rendimiento energético significa reducir el empleo de energía por actividad unitaria sin que ello afecte de manera sustancial al nivel de la actividad.
Семья представляет собой динамическую единицу, ее формы меняются во всем мире, и используемые в этой
La familia es una entidad dinámica y sus formas están cambiando en todo el mundo;
Теперь мы должны умножить вот эту единицу которая на самом деле десять, умножим ее на тридцать два.
Ahora vamos a multiplicar este'1' que en realidad es un 10: 10 x 32.
Иногда, вы заимствуете единицу, но на самом деле, вы заимствуете 10 из места, которое находится слева.
A veces se trata de enseñar que usted está tomando prestadas las 1, pero usted realmente lo toma, y usted realmente toma 10 de el lugar a su izquierda.
Он взял математическую единицу измерения интегрирования информации,
Tiene una medida matemática de integración de la información,
Также укажите целевую административную единицу в зоне проекта(
Indique también la demarcación administrativa identificada en la zona del proyecto,
Воюющие стороны сдали 1951 единицу оружия, 166 079 единиц различных боеприпасов
Las partes entregaron 1.951 unidades de armas, 166.079 cartuchos de municiones surtidas
Мы заняли целую единицу и поместили ее на место десятых.
Nos tomó 1 todo y ponerlo en el lugar de décimas,
острова составляют некую государственную единицу.
las islas han formado algún tipo de unidad nacional.
соотношение превышает единицу, предполагается позитивная экономия.
la relación es superior a 1, cabe prever economías.
Ежемесячно иметь возможность расходовать дополнительные средства в размере, втрое превышающем условную финансовую единицу, на приобретение продуктов питания
Poder gastar cada mes una suma adicional de dinero equivalente al triple de la unidad financiera estándar para la compra de alimentos
Кроме того, еще имеется 16 апелляционных судов и 75 районных судов, покрывающих каждую административную единицу страны.
Además, hay 16 tribunales de apelación y 75 tribunales de distrito que abarcan todas las unidades administrativas del país.
Результатов: 731, Время: 0.1136

Единицу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский