ЕЖЕГОДНЫЕ - перевод на Испанском

anuales
ежегодный
годовой
ежегодно
год
среднегодовой
anualmente
ежегодно
каждый год
ежегодной основе
años
год
ежегодно
anual
ежегодный
годовой
ежегодно
год
среднегодовой
año
год
ежегодно

Примеры использования Ежегодные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н КУДЕР( Бангладеш) говорит, что ежегодные дискуссии по вопросу об Антарктике послужили усилению осознания
El Sr. QUDER(Bangladesh) dice que los debates celebrados anualmente sobre la cuestión de la Antártida han servido para aumentar el conocimiento
Совет будет также иметь в своем распоряжении ежегодные доклады исполнительных советов Программы развития Организации Объединенных Наций/ Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения,
El Consejo tendrá también ante sí los informes anuales de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, del Fondo de
На уровне первичной медико-санитарной помощи проводятся ежегодные профилактические медицинские осмотры женщин с последующим динамическим наблюдением
A nivel de atención primaria de la salud, todos los años se realizan exámenes médicos a las mujeres como medida preventiva con
Проводившиеся в Совете Безопасности ежегодные обсуждение и обзор подтвердили, что вопрос о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами, является неотъемлемой частью
Las deliberaciones y el examen realizados anualmente por el Consejo de Seguridad han servido para reafirmar la cuestión de los niños afectados por los conflictos armados
Кроме того, учреждения- исполнители будут представлять ежегодные доклады о прогрессе,
Además, los organismos de ejecución presentarán todos los años informes sobre la marcha de los trabajos,
Конференция рекомендует, чтобы будущие ежегодные конференции Высоких Договаривающихся Сторон дополненного Протокола II совпадали с любыми совещаниями Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции
La Conferencia recomienda que en el futuro las conferencias anuales de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado coincidan con cualesquiera reuniones de las Altas Partes Contratantes en la Convención
просила Генерального секретаря представлять ей ежегодные доклады об управлении Фондом.
pidió al Secretario General que le informara anualmente acerca de la administración del Fondo.
Пятый комитет всегда завершает свои ежегодные прения по вопросу об улучшении финансового положения Организации призывом к государствам- членам о выполнении ими своих финансовых обязательств
La Quinta Comisión siempre termina su debate anual sobre el mejoramiento de la situación financiera de la Organización instando a los Estados Miembros a que cumplan sus obligaciones financieras y paguen sus cuotas puntual
Она проводит ежегодные сессии продолжительностью три- четыре рабочих дня,
Se reúne todos los años durante tres o cuatro días laborables,
Как и с начала процесса структурной перестройки, Совет попечителей ЮНИТАР продолжает проводить две ежегодные сессии в целях разработки и контроля за осуществлением политики, соответствующей решениям Генеральной Ассамблеи.
Como se ha venido haciendo desde que se inició el proceso de reestructuración, la Junta de Consejeros del UNITAR celebra dos períodos de sesiones al año, a fin de formular y supervisar las políticas que estén en consonancia con las decisiones de la Asamblea General.
Основное обслуживание заседаний: ежегодные сессии Комиссии( 2); ежегодные сессии рассчитанного на несколько лет совещания экспертов по сырьевым товарам и развитию( 2);
Servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales de la Comisión(2); períodos de sesiones anuales de la reunión multianual de expertos sobre los productos básicos y el desarrollo(2);
В Руанде районные власти берут на себя в присутствии Президента Республики обязательство осуществлять ежегодные мероприятия по управлению водными ресурсами в контексте адаптационной политики.
En Rwanda, las autoridades de los distritos se han comprometido ante el Presidente de la República a emprender anualmente actividades que mejoren la gestión de los recursos hídricos en el contexto de las políticas de adaptación.
Ежегодные конференции по предотвращению конфликтов,
La conferencia anual sobre prevención del conflicto,
В сотрудничестве с ЮНИДО в Технологическом центре Академии наук были организованы ежегодные учебные курсы по технологическому прогнозированию,
En cooperación con la ONUDI, el Centro de Tecnología de su Academia de Ciencias celebra todos los años un curso de capacitación en previsión tecnológica,
Основное обслуживание заседаний: ежегодные заседания Бюро( 6); ежегодные сессии( 12); совместная сессия Комитета по лесоматериалам ЕЭК с Европейской комиссией ФАО по лесоводству( 4);
Servicios sustantivos para reuniones: reuniones anuales de la Mesa(6); período de sesiones anual(12); período de sesiones conjunto del Comité de la Madera de la CEPE y la Comisión Forestal Europea de la FAO(4);
Другие члены не согласились с этим, отметив, что ежегодные пересчеты повлекут за собой существенные изменения в ставках взноса у значительного числа государств- членов ежегодно,
Otros miembros no estuvieron de acuerdo y afirmaron que el nuevo cálculo anual provocaría cambios sustanciales de las tasas de prorrateo de un gran número de Estados Miembros todos los años,
Рекомендует, чтобы парламенты запрашивали ежегодные обновленные данные о принятых их правительствами мерах по осуществлению международных документов и программ в области прав человека,
Recomienda a los parlamentos que pidan información actualizada todos los años sobre las medidas adoptadas por sus gobiernos para aplicar los instrumentos internacionales de derechos humanos y los programas relacionados con la salud
приняла к сведению первый, второй и третьей ежегодные доклады Международного трибунала( решения 49/ 410, 50/ 408
la Asamblea General tomó nota de los informes anuales primero, segundo y tercero del Tribunal Internacional(decisiones 49/410,
В октябре 2011 года Совет Безопасности провел ежегодные открытые прения по вопросу о женщинах,
En octubre de 2011, el Consejo de Seguridad celebró su debate abierto anual sobre las mujeres y la paz y seguridad,
ЭСКАТО организует ежегодные консультативные совещания между исполнительным секретарем ЭСКАТО и руководителями субрегиональных организаций в регионе,
La CESPAP organiza todos los años reuniones consultivas de su Secretario Ejecutivo con los jefes de las organizaciones subregionales de la región,
Результатов: 6087, Время: 0.0272

Ежегодные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский