ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ - перевод на Испанском

ciencias
наука
научный
historia natural
естественной истории
естествознания

Примеры использования Естествознания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сфера естествознания.
Área de ciencias naturales.
Учителей математики и естествознания в Нью-Йорке в государственных школах, и это только основная часть.
Tenemos 800 profesores de matemáticas y ciencias en Nueva York en las escuelas públicas hoy, como parte de un núcleo.
Ричард Эллис, морской защитник природных ресурсов в американском Музее естествознания, полагает, что касатки умны
Richard Ellis, un conservacionista marino del Museo de Historia Natural de Estados Unidos,
как будто вам говорят:« Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды.
dijéramos:"Todas las lecciones de geografía y ciencias terminan en la orilla del mar.
я украл из кабинета естествознания в школе обезьянку, филина.
robé del aula de ciencias una monita, un búho.
предлагающее самые разнообразные образовательные программы в области садоводства, естествознания и смежных ремесел;
de investigación que ofrece una gama completa de programas educativos de horticultura, historia natural y artes y oficios conexos.
составит 10% всех учителей математики и естествознания нью-йоркских государственных школ.
serán el 10% de los profesores de matemáticas y ciencias de las escuelas públicas en Nueva York.
А еще я покажу вам, как это удвоит эффективность работы учителей естествознания.
Y también les mostraré cómo esto puede más que duplicar la eficacia del profesor de ciencias.
Я просто хотел спросить, не хочешь ли ты сходить в Музей естествознания на следующей неделе?
Me preguntaba si… te apetecería ir al… al Museo de Ciencias la semana que viene?
Помощник Генерального директора по вопросам естествознания ЮНЕСКО открыл совещание
El Director General Adjunto de la UNESCO para las ciencias naturales inauguró la Reunión
Томас работал в Лондонском музее естествознания в отделе млекопитающих, из которых он примерно 2 000 видов и подвидов описал впервые.
Thomas trabajó en el Museo de Historia Natural en mamíferos, describiendo por primera vez aproximadamente 2000 nuevas especies y subespecies.
Как мы можем звучать веско как учителя естествознания, если будем говорить:" Несмотря на все эти факты, возможно, все было по-другому"?
¿Cómo mantendremos la credibilidad como maestros de ciencia si decimos"A pesar de toda esta información, también hay otra posibilidad"?
Учитель естествознания, использующий свою лабораторию
Un profesor de ciencias que usa su laboratorio
С 1933 по 1937 год работал в Музее Естествознания в Лондоне, после чего переехал в Соединенные Штаты.
Y trabajó en el Museo de Historia Natural de Londres de 1933 a 1937, cuando se mudó a EE.
Луис Кордова, учитель естествознания последние 5 лет в школе" Благослови Иисуса Христа".
Luis Córdoba… Profesor de ciencias en los últimos cinco años en el Bendito Salvador.
Гербарий Цукканьи хранился в Музее естествознания( FI),
El herbario conserva en el Museo de Historia Natural, pero en 1842 Filippo Parlatore,
Одна девочка из моего класса естествознания сказала, что ты отвезешь меня куда бы я ни хотел.
Una chica en mi clase de ciencia dijo que me llevarías a donde quisiera.
В области естествознания доля мужчин превышает долю женщин, которая составляла 32, 8 процента от общего количества учащихся в 2011/ 12 году.
El porcentaje de alumnos solamente es superior en las ciencias en general, donde había un 32,8% de alumnas en el curso 2011-2012.
типовые экземпляры которых хранятся в Музее естествознания Берлина.
cuyo material se depositó hasta hoy en el Museum für Naturkunde de Berlín.
в отечественном географическом почвоведении: Вера Александровна Бальц// Вопросы истории естествознания и техники.
Vera Alexandrovna Balts// Preguntas sobre la historia de las ciencias naturales y la tecnología.
Результатов: 76, Время: 0.1275

Естествознания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский