ЕСТЬ ОЧЕНЬ - перевод на Испанском

hay muy
es muy
быть очень
быть весьма
быть слишком
быть довольно
быть предельно
быть крайне
быть чрезвычайно
быть так
слишком
быть достаточно
tiene un muy
son muy
быть очень
быть весьма
быть слишком
быть довольно
быть предельно
быть крайне
быть чрезвычайно
быть так
слишком
быть достаточно
tiene realmente

Примеры использования Есть очень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тоби, у меня есть очень хороший пирог.
Toby, este pastel es estupendo.
Знаешь, в этих книгах есть очень интересные идеи.
Bueno, hay algunas ideas muy interesantes en esos libros.
Когда вы наблюдаете как люди взаимодействуют с животными или другими людьми, есть очень мало обратной связи, она очень редка.
Cuando observamos a personas interactuando con animales u otras personas vemos que hay muy poca retroalimentación. Es muy poco frecuente.
Миссис Диксон, есть очень высокая вероятность того, что Энди является единственным свидетелем убийства.
Señora Dixon, es muy probable que Andy sea el único testigo de un asesinato.
Там есть очень сложные для актеров строки:" Быть
¿Es muy difícil para los actores decir:"Ser
Если у вас есть очень хорошая модель используемого языка, есть очень хороший образец документа,
Si uno tiene un muy buen modelo de un lenguaje empleado, si uno tiene un muy buen modelo de un documento,
Ѕосле чего, даже если вам понадобитс€ специалист у мен€ есть очень хороший батюшка- юрист.
Y luego, incluso si necesita ver a un profesional yo tengo un cuñado que es muy bueno en eso.
Ну, это просто… действительно неожиданно, потому что… есть очень строгие правила об этом, и я просто.
Me sorprende mucho porque son muy estrictos con eso, y yo.
Значит так, есть очень веская причина, почему я выбрал Шкоду Румстер а не Фиат 500,
Bueno, hay una muy buena razón por la que elegí el Skoda Roomster en lugar del Fiat 500
Но оказывается, есть очень хорошая причина,
Pero resulta que hay una muy buena razón para tejerlo
Я не имею в виду проблему голода вообще; есть очень дешевый способ справиться с недоеданием,
No sólo malnutrición en general, sino que existe una manera muy económica de lidiar con la malnutrición,
И в этой ситуации есть очень хорошая причина для людей хотите получить свои деньги обратно.
En esta situación, hay una muy buena razón para personas quiere recuperar su dinero.
ведь нам хорошо известно, что Конференция по разоружению является лучшим клубом в городе, и к тому есть очень веские основания.
bien sabido es que la Conferencia de Desarme es el mejor club de la ciudad, y ello por muy buenas razones.
доктор сказал нам, что у наших близнецов есть очень маленький шанс родиться.
el médico nos dijo que nuestros gemelos tenían muy pocas posibilidades de lograrlo.
Хотя на национальном уровне имеется много экспертов по вопросам партнерства такого рода, на межправительственном уровне есть очень мало-- если они вообще есть-- опытных экспертов по вопросам государственно- частного партнерства.
Si bien hay muchos expertos en la materia a nivel nacional, hay muy pocos expertos, de haberlos, con experiencia en asociaciones público-privadas a nivel intergubernamental.
Я думаю, что есть очень мало фермеров в Буркина-Фасо что есть такая возможность сегодня, и может информировать конгрессменов о своем опыте
Creo que hay muy pocos los agricultores en Burkina Faso que tienen una oportunidad hoy en día, y puede informar a los congresistas
были предложены грандиозные международные проекты, есть очень мало примеров конкретных действий.
se han propuesto numerosos proyectos internacionales, los casos de adopción de medidas concretas son muy escasos.
Если не считать якобы обнаруженной на жестком диске подрывной информации, есть очень мало доказательств того, что у г-на Абу Адаса была какая-либо склонность к подрывной деятельности или насилию.
Aparte de los datos o la información subversiva que presuntamente se encontraron en el disco duro, había muy pocos indicios que el Sr. Abu Adas tuviera tendencias subversivas o violentas.
Когда автору сообщения сказали, что в Швейцарии есть очень хорошие специалисты по лечению такого рода травм,
Tras ser informado de que había muy buenos especialistas en Suiza para ese tipo de lesiones,
Во-вторых, что касается вопросов существа, то есть очень четкая логика в том, чтобы сделать переговоры по прекращению производства вторым комплексом многосторонних переговоров
En cuanto al fondo, existe una lógica muy clara en la actitud consistente en hacer de la" cesación" la segunda negociación multilateral de desarme
Результатов: 56, Время: 0.0526

Есть очень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский