Примеры использования Жалел на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Он простил Вронскому и жалел его, особенно после того, как до него дошли слухи об его отчаянном поступке.
С более общей точки зрения Алжир не жалел усилий, для того чтобы внести свой вклад в реальную деятельность Агентства и его органов.
Стыдно признаваться, но пока я рос, я жалел тебя и твою наивную веру в то, что наши мечты могут стать реальностью просто потому что они у нас есть.
Но он чувствовал всю тяжесть своего положения и жалел жену, детей и себя.
Руфус, ты никогда не жалел, что не вернулся в музыку раньше?
Да, раньше я жалел, что у меня нет сына, чтобы привести сюда, а сейчас я рад,
Я жалел о всем железе, тросах
ты ни разу не жаловался или сокрушался или жалел себя.
Смотри, я делал много глупых вещей в своей жизни Я не жалел ни об одной из них до той ночи.
играл в футбол, которого жалел, потому что дома ему приходилось несладко, ладно?
Нет, я так просто поинтересоваться, жалел ли ты когда-нибудь что не довелось поучаствовать во всем этом.
Даже когда мы были детьми, я тебя жалел, потому что, хотя отец меня
Суть в том разве ты никогда не жалел, что мама не настояла на танцах?
Пакистан не жалел и не пожалеет сил для содействия стабильности
Он сообщает никто… не может убить его. Если бы он не жалел нас, он убил бы нас немедленно.
Уверен, были такие моменты, когда король Артур жалел, что вытащил меч из камня.
Как тебе кажется, Джои, если бы папа ушел из дома, ты бы жалел?
Ты вовсе не любил меня, ты просто ты просто меня жалел, а это совсем не одно и то же.
но никогда не жалел ни о чем, что говорил.
Не могу представить хотя бы одного мужчину на этой планете, кто жалел бы о поцелуе с тобой.