ЖАНДАРМЕРИЮ - перевод на Испанском

gendarmería
жандармерии
жандармов
жандармских
полиции

Примеры использования Жандармерию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Затем Джамил Саадун вместе с еще 31 человеком из живущих по соседству был доставлен в жандармерию Будереи. Там они провели ночь с 7 на 8 марта.
Djamel Saadoun fue conducido, en un primer momento, a la gendarmería de Bouzareah con otras 31 personas de su barrio, que pasaron allí la noche del 7 al 8 de marzo.
на которых основывается справочная система, включали в себя социальные центры, медицинские службы, суды, полицейские службы и жандармерию департамента Ямусукро.
los servicios de policía y de gendarmería del departamento de Yamoussoukro son los organismos de la plataforma en los que se apoyó este sistema de 2007 a 2008.
включая попытки разместить там префектов, полицию и жандармерию, однако эти попытки остаются в значительной мере неэффективными.
agentes de policías y de gendarmería, estos esfuerzos siguen siendo en gran medida ineficaces.
Королевскую жандармерию и Королевские вооруженные силы.
las autoridades locales, la Gendarmería Real y las Fuerzas Armadas Reales.
В конце концов они признались, что принимали участие в нападении на жандармерию Агбана и в течение года проходили подготовку под руководством старшего сержанта Ибрагима Кулибали.
tipo de interrogatorio y acabaron confesando que habían participado en el ataque a la gendarmería de Agban(Abidján) y que los había formado durante un año el Sargento Jefe Ibrahim Coulibaly.
рядовые должности в жандармерию;
suboficiales y gendarmes del sexo femenino.
применения силы органами безопасности, включая РПА, жандармерию и коммунальную полицию,
ya sea el EPR, la gendarmería o la policía municipal, especialmente para garantizar
полицию, жандармерию и пограничные органы, которые занимаются лицами, на которых распространяется мандат УВКБ.
las fuerzas de policía, la gendarmería y las autoridades fronterizas en su trato con las personas de que se ocupa el ACNUR.
объединяющего различные силы безопасности( полицию, жандармерию и армию), которые должны помочь стране справиться с проблемой обеспечения безопасности.
las Operaciones de Seguridad, integrado por diferentes cuerpos de seguridad(policía, gendarmería y fuerzas armadas), que ayudará al país a afrontar este problema.
особенно в жандармерию, женщин.
en especial la gendarmería.
полицию, жандармерию и судебные органы,
la policía, la gendarmería y el poder judicial,
Государственный секретарь по вопросам обороны, ответственный за жандармерию, сообщил Специальному докладчику о том, что некоторые находящиеся под его началом подразделения расположены в весьма отдаленных от столицы районах,
El Secretario de Estado de Defensa encargado de la gendarmería indicó al Relator Especial que algunas unidades dependientes de su responsabilidad se encontraban en regiones muy alejadas de la capital;
снарядить полицейские силы и жандармерию в целях обеспечения правопорядка
equiparan a la policía y las fuerzas de la gendarmería a fin de garantizar el orden público
включая полицейский и военный персонал, жандармерию и лидеров гражданского общества, по проблематике прав
incluidos personal policial y militar, gendarmes y dirigentes de la sociedad civil en cuestiones relativas a los derechos
функций по обеспечению безопасности, которые должны быть возложены на полицию или жандармерию.
no asuman funciones de seguridad que deberían asignarse a la policía o a la gendarmería.
тогда как полицию и жандармерию необходимо усилить за счет значительного объема ресурсов,
reforzar considerablemente la capacidad de la gendarmería y la policía para que puedan garantizar la seguridad y el orden público
бригаду жандармерии Ларбы и 21 декабря 2005 года в жандармерию города Эль Биар.
Gendarmería de Larbâa y, por último, el 21 de diciembre de 2005 a la Brigada de Gendarmería de El Biar.
мобилизующую жандармерию, полицию, военно-воздушные и военно-морские силы на борьбу с незаконной миграцией.
que moviliza a la Gendarmería, la Policía, el Ejército del Aire y la Marina Nacional.
включая полицию и жандармерию, пользуются безнаказанностью за нарушение прав человека,
incluida la policía y la gendarmería, gozaban de impunidad por las violaciones de los derechos humanos,
королевские вооруженные силы Камбоджи, королевскую жандармерию, должностным лицам пенитенциарных учреждений,
la policía, las Fuerzas Armadas Reales, la Gendarmería Real, funcionarios penitenciarios,
Результатов: 219, Время: 0.0479

Жандармерию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский