ЖЕЧЬ - перевод на Испанском

quemar
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть

Примеры использования Жечь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я как слон в посудной лавке, которому нравится жечь в барбекю все подряд.
Soy como un elefante en una cacharrería al que le gusta quemar cosas en la barbacoa.
положено по инструкции совета,…:. потому что они не могут жечь битум после 10: 00.
reglamento del concejo porque no pueden quemar asfalto después de las 10:00.
дано было ему жечь людей огнем.
le fue dado el poder de quemar a los hombres con fuego".
Люди не должны жить там, где приходится жечь дерьмо, чтобы согреться.
La gente no debería vivir en ningún lado donde tienes que quemar mierda para mantenerte caliente.
дано было ему жечь людей огнем.
le fue dado quemar a los hombres con fuego.
Я ее действительно ценю, так что мы ее не собираемся жечь.
en realidad los valoro así que no vamos a quemarlos.
Человеческая жизнь была бы невозможна без углерода ну так может тогда нам не стоит жечь весь этот уголь?
La vida humana no se puede concebir sin carbono.¿Es posible entonces que quizás no deberíamos estar quemando todo ese carbón?
Что жечь уголь нельзя, ведь Альберт Гор от этого дуреет, а полярные мишки мрут,
Porque obviamente ya no se puede quemar carbón porque Al Gore se volvería loco
насиловать, жечь и убивать, накачивают себя этими вредоносными веществами для того, чтобы убивать хладнокровно, безжалостно
violar, quemar y matar recurren a estas sustancias dañinas para matar a sangre fría,
нести факелы, жечь шины и кидать камнями в полицейских;
las de llevar las antorchas, quemar llantas y arrojar piedras a la policía,
отрезать конечности, жечь дома и уничтожать имущество.
mutilar, quemar casas y destruir propiedades.
в 1948 году партизаны, которые были прекрасно обучены, чтобы насиловать женщин и жечь дома, были в оперативном порядке направлены в эту территорию, чтобы захватить ее силой.
en 1948 se utilizaron guerrilleros bien entrenados para violar a las mujeres y quemar los hogares, todo con mucha rapidez a fin de ocupar el territorio por la fuerza.
я приеду мы будем много пить, и жечь вещи.
vamos a beber mucho y a quemar cosas.
грабить, жечь, уничтожать, насиловать и убивать.
saquear, quemar, destruir, violar y matar.
они будут грабить и жечь город за городом, убивая всех, кто не спрятался за каменными стенами,
saqueando y quemando, matando a cualquier hombre que no se pueda esconder tras una pared de piedra,
Истинно, отвергающих наши знамения Мы велим жечь в огне: каждый раз
A quienes no crean en Nuestros signos les arrojaremos a un Fuego. Siempre
на этот раз в большем числе, чтобы убивать, жечь и превратить общину в пепел,
esta vez con muchas más personas para matar, incendiar y reducir la comunidad a cenizas
западные посольства и их граждан и по всему миру жечь датский флаг?
occidentales y a sus ciudadanos, y la quema de la bandera danesa en varios países del mundo?
грабить, жечь, уничтожать, насиловать
saquear, quemar, destruir, violar
грабить, жечь, уничтожать, насиловать и убивать>>
saquear, quemar, destruir, violar y matar".
Результатов: 62, Время: 0.0549

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский