ЖИДКОЕ - перевод на Испанском

líquido
жидкость
жидкий
ликвид
раствор
ликвидный
жидкостного
воды
líquidos
жидкость
жидкий
ликвид
раствор
ликвидный
жидкостного
воды
líquida
жидкость
жидкий
ликвид
раствор
ликвидный
жидкостного
воды

Примеры использования Жидкое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И все же, две трети взрослых во всем мире не могут пить жидкое молоко, поскольку у них непереносимость к лактозе- сахару, который содержится практически исключительно в молоке.
Y, aun así, dos tercios de los adultos de todo el mundo no pueden tomar leche líquida porque son intolerantes a la lactosa, un azúcar que se encuentra casi exclusivamente en la leche.
твердый уголь можно относительно дешево преобразовать в жидкое топливо для автомобилей и других целей.
se puede convertir el carbón sólido en combustibles líquidos para los automóviles y otros usos a un costo relativamente bajo.
системы наведения и управления, жидкое ракетное топливо и наземное вспомогательное оборудование.
control, combustible líquido y equipo de apoyo terrestre.
Люди, несущие эту мутацию, могут безопасно пить жидкое молоко на протяжении всей своей жизни без неприятных побочных эффектов,
Las personas portadoras de esta mutación pueden beber leche líquida de forma segura durante toda su vida, sin los desagradables efectos secundarios
невысоким налогам на жидкое, в том числе транспортное, топливо.
la poca monta de los impuestos sobre los combustibles líquidos, incluidos los del transporte.
твердое/ жидкое/ газообразное) при указанной температуре.
qué estado de la materia(sólido, líquido o gaseoso) presentan a una temperatura determinada.
в настоящее время классифицируются следующим образом: жидкое, твердое, газообразное,
los tipos de transporte(1.A.3) se clasifican ahora en: líquidos, sólidos, gaseosos,
или синтетическое жидкое топливо, сделанное в смеси с углекислым газом из воздуха.
producir combustible líquido sintético a partir del dióxido de carbono del aire.
технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо.
así seguirá siendo hasta que las embarcaciones eléctricas o los combustibles líquidos con bajas emisiones de carbono se vuelvan más viables.
их получатели периодически жаловались на протекающие банки и испорченное перетопленное жидкое масло, а также постоянно сетовали на плохое качество бобов.
los beneficiarios se han quejado esporádicamente de que algunas latas dejaban escapar líquido y de partidas de manteca clarificada maloliente, y se han quejado de la mala calidad de las legumbres.
странам- экспортерам нефти для преобразования твердого топлива в жидкое или газообразное топливо
exportadores de petróleo para la transformación de combustibles sólidos en combustibles líquidos o gaseosos o para la captura
Двигательную установку, в которой может использоваться твердое или жидкое топливо( баллистические ракеты
El sistema de propulsión, que puede utilizar propulsante sólido o líquido(en los misiles balísticos
Технологии извлечения газа из биомассы и превращения биомассы в жидкое топливо, которые позволяют получать этанол
La gasificación de la biomasa y las tecnologías de conversión de la biomasa en combustible líquido, que pueden producir etanol y biodiésel, junto con la ordenación sostenible
аппаратуру систем наведения и управления, жидкое топливо и вспомогательное оборудование, необходимое для боевого применения этих ракет.
instrumentos de dirección y control, propelentes líquidos y el equipo de apoyo necesario para la utilización operacional de los misiles.
сюда входит<< любое смертоносное оружие>>,<< ядовитое жидкое, газообразное или другое опасное веществоgt;gt;.
biológicas en las referencias genéricas a" cualquier arma letal";" líquido o gas nocivo u otro producto peligroso").
загрязнением воздуха( фильтров или скрубберов) адсобировать ртуть из газообразного состояния в твердое или жидкое состояние, чтобы затем отделить ее от потока газа.
instalado para adsorber el mercurio de la etapa gaseosa a la sólida o líquida, que entonces puede ser separada del gas circulante.
тогда как" загрязнитель" определяется как" любое твердое, жидкое или газообразное вещество,
natural por cualquier contaminante", y" contaminante" como" cualquier sólido, líquido, gas, olor,
В результате применения этих технологий производится жидкое и газообразное топливо из различных биологических ресурсов,
Esas tecnologías producen carburantes líquidos y gaseosos a partir de un diverso grupo de recursos biológicos:
насколько важно получить альтернативное жидкое топливо.
sabemos la importancia de obtener combustibles líquidos alternativos.
который может содержать или не содержать жидкое, пастообразное или порошкообразное вещество
disuelto bajo presión, con o sin un líquido, pasta o polvo,
Результатов: 100, Время: 0.04

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский