ЗАБЛОКИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

congelar
замораживать
блокировать
замораживание
блокирования
заморозки
замерзнуть
congelación
замораживание
блокирование
мораторий
обморожение
остановкой
заморозка
замерзания
заморозить
congelamiento
замораживание
блокирование
мораторий
заморозки
обморожение
заморожены

Примеры использования Заблокирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается заблокирования средств террористических организаций,
Por lo que respecta a la congelación de fondos de entidades terroristas,
будут предусмотрены механизмы финансового контроля для его обнаружения и механизмы заблокирования и конфискации предназначенных для этого средств.
además establezca controles financieros para la detección de este delito y los mecanismos para el congelamiento e incautación de los recursos destinados a este fin.
преступности в рамках Всемирной программы по борьбе с терроризмом в ответ на просьбу Чили о представлении информации по вопросам сопоставительного права для целей заблокирования активов в административном порядке.
Naciones Unidas contra la droga y el delito en el marco de su Programa Mundial contra el Terrorismo, respecto de la solicitud planteada por Chile de obtener información sobre derecho comparado, a efectos de poder congelar activos en forma administrativa.
1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, касающимся безотлагательного заблокирования активов террористов
y 1373(2001) del Consejo de Seguridad relativas a la congelación inmediata de los activos de los terroristas
В упомянутом выше законопроекте предусматривается процедура заблокирования активов, принадлежащих террористическим организациям
El antes mencionado anteproyecto establece un procedimiento para congelar los activos pertenecientes a organizaciones terroristas
В законопроекте о борьбе с терроризмом рассматривается вопрос заблокирования счетов и вкладов,
En el Anteproyecto de Ley Contra el Terrorismo, se aborda el congelamiento de cuentas y depósitos,
прекращении отношений с клиентом и закрытия или заблокирования счетов, если это учреждение получает информацию о том, что депонированные средства получены
romper relaciones con ellos y cerrar o congelar las cuentas cuando tengan conocimiento de que el dinero depositado en éstas procede de actividades delictivas
например, для заблокирования активов, а затем меры по исправлению нарушений,
por ejemplo, congelar los activos, y seguidamente sus facultades de adoptar medidas correctivas para,
конфискации и заблокирования( на основании запретительных судебных приказов).
las disposiciones pertinentes">de dicha ley acerca de la incautación, la confiscación y la congelación(mediante mandamiento).
преступности в рамках Всемирной программы борьбы с терроризмом удовлетворила просьбу Чили о представлении информации в отношении сопоставительного права для целей административного заблокирования активов, по которым были представлены некоторые соответствующие материалы.
las Naciones Unidas contra la droga y el delito en el marco de su Programa Mundial contra el Terrorismo, respecto de la solicitud planteada por Chile de obtener información sobre derecho comparado, a efectos de poder congelar activos en forma administrativa, la cual proporcionó algunos antecedentes en la materia.
Заблокирование активов организаций/ физических лиц, связанных с терроризмом в целом.
Congelación de activos de organizaciones o individuos vinculados con el terrorismo en general.
Заблокирование средств рассматривается в следующих положениях.
La congelación de fondos se trata en las siguientes disposiciones.
Правовые последствия решения Центрального банка о заблокировании счетов 26 депонентов.
Efecto jurídico de la decisión del Banco Central de congelar las cuentas de 26 depositarios.
В нем ничего не говорится о заблокировании средств на этапе следствия и слушания.
Pero no menciona la congelación de fondos durante las investigaciones y audiencias.
Состояние мер по заблокированию финансовых активов.
Estado de las medidas de congelación de bienes financieros.
Заблокирование активов в соответствии с законом 2000 года о доходах от преступной деятельности в связи с преступлениями помимо участия в незаконном обороте наркотиков.
Congelación de activos en virtud de la Ley sobre el producto del delito de 2000 en el caso delitos distintos del tráfico de drogas.
Приостановление выполнения поручения клиента( заблокирование средств) возможно на период не более 72 часов.
La suspensión de una orden de un cliente(congelación de fondos) sólo es posible por un plazo máximo de 72 horas.
Таким образом, меры по заблокированию имущества принимаются на основании предварительной санкции судьи по соблюдению гарантий в ходе уголовного расследования того или иного преступления.
En consecuencia, las medidas de congelamiento de bienes deben decretarse previa autorización del juez de garantía en el marco de una investigación criminal acotada a algún delito.
Принятие мер, направленных на заблокирование средств, предназначенных для финансирования терроризма;
Introducción de medidas que tienen por objeto la congelación de fondos destinados al financiamiento del terrorismo.
Этот же принцип применяется к заблокированию активов по просьбе другого государства,
Este mismo principio se aplica para el congelamiento de activos a solicitud de otro Estado,
Результатов: 53, Время: 0.0338

Заблокирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский