ЗАБОЛЕВАНИЯМ - перевод на Испанском

enfermedades
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
infecciones
инфекция
заражение
инфицирование
распространения
заболеваемости
заболевания
инфицированности
инфицированных
воспаление
enfermedad
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
morbilidad
заболеваемость
заболеваний
смертности
болезней

Примеры использования Заболеваниям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
статистических экспертов, были созданы методические группы по различным заболеваниям и программным областям.
se han creado grupos de referencia dedicados a distintos sectores de programas y relativos a enfermedades.
Кроме того, бедные группы населения в большей степени подвержены инфекционным заболеваниям, чем богатые группы населения.
Los pobres también resultan más afectados por las enfermedades transmisibles que los ricos.
мы можем находить пациентов по любым заболеваниям.
podemos buscar personas con cualquier condición.
легкие становятся более подверженными инфекциям и хроническим заболеваниям, таким как бронхит и эмфизема.
los pulmones, el humo aumenta el riesgo de infecciones y de enfermedades crónicas como la bronquitis y el enfisema.
центры по инфекционным заболеваниям), где люди содержатся вопреки их воле.
centros especializados en enfermedades infecciosas), con personas internadas contra su voluntad.
подверженных серьезнейшим заболеваниям, таким как ВИЧ/ СПИД.
privados de educación y expuestos a enfermedades graves, como el VIH/SIDA.
Нищетой можно объяснить многочисленные случаи недостаточного питания, что ведет к различным заболеваниям, особенно у беременных женщин и детей.
Explica los numerosos casos de deficiencia nutricional que provocan distintos tipos de enfermedades, sobre todo entre las mujeres embarazadas y los niños.
Около 20 процентов населения будут подвержены психическим заболеваниям на определенных этапах своей жизни.
Alrededor del 20% de la población padecerá en algún momento de su vida una enfermedad mental.
аспирантура со специализацией по инфекционным заболеваниям и эпидемиологии.
especialización de postgrado en enfermedades infecciosas y epidemiología.
Международное сотрудничество в этой программной области также находит отражение в межсекторальных подходах к инфекционным заболеваниям.
La cooperación internacional en esta área de programas pone también de relieve el enfoque intersectorial de las enfermedades transmisibles.
уступая лишь церебрально- сосудистым заболеваниям.
fue la cardiopatía isquémica, seguida por las enfermedades cerebrovasculares.
несмотря на их повышенную биологическую восприимчивость к заболеваниям такого рода.
pese a su mayor susceptibilidad biológica a esas clases de enfermedades.
ВОЗ разрабатывает учебные материалы для работников здравоохранения по вопросам продовольственной безопасности применительно к диарейными заболеваниям.
La OMS está elaborando materiales de capacitación sobre salud alimentaria en el contexto de las enfermedades diarreicas dirigidos a los trabajadores sanitarios.
Недавно состоялся важный саммит по неинфекционным заболеваниям, на котором присутствовал наш министр здравоохранения,
En la importante cumbre celebrada recientemente sobre las enfermedades no transmisibles,
На недавнем саммите по неинфекционным заболеваниям, проведенным в целях подготовки к этому заседанию,
En una cumbre reciente sobre enfermedades no transmisibles que se celebró para preparar esta Reunión,
злоупотребление психоактивными веществами напрямую связано с рискованным типом поведения, заболеваниям, связанным с потреблением наркотиков,
el uso indebido de estupefacientes está directamente asociado con comportamientos de riesgo, infecciones relacionadas con las drogas
Она активно участвовала в консультациях ВОЗ на уровне министров Африканского региона по неинфекционным заболеваниям, прошедших в Браззавиле 4- 6 апреля 2011 года,
Participó activamente en las consultas ministeriales de la región de África sobre las enfermedades no transmisibles, celebradas en Brazzaville del 4
роль девочек в семье является тяжким бременем, вследствие чего они более предрасположены к заболеваниям, чем их сверстники мужского пола;
a las reglas sociales que imponen a las niñas pesadas tareas domésticas que las predisponen a mayor morbilidad que a los varones;
В своей деятельности Фонд уделяет основное внимание проблемам злоупотребления психотропными веществами, которое напрямую связано с рискованным типом поведения, заболеваниям, связанным с потреблением наркотиков,
La labor de la organización se centra en el uso indebido de sustancias que está vinculado directamente a comportamientos de riesgo, infecciones relacionadas con drogas
забытым тропическим заболеваниям и бороться с гепатитом,
la malaria y las enfermedades tropicales desatendidas
Результатов: 738, Время: 0.0729

Заболеваниям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский