НЕИНФЕКЦИОННЫМ ЗАБОЛЕВАНИЯМ - перевод на Испанском

enfermedades no transmisibles
неинфекционных заболеваний
НИЗ
enfermedades no contagiosas

Примеры использования Неинфекционным заболеваниям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в данные о результатах применительно ко всем инфекционным и неинфекционным заболеваниям;
los datos de los resultados, para todas las enfermedades infecciosas y no infecciosas;
это отмечено в Политической декларации по неинфекционным заболеваниям.
se indica en la Declaración Política sobre las Enfermedades No Transmisibles.
также ответные меры по противодействию неинфекционным заболеваниям;
la aplicación del Convenio, así como la respuesta a las enfermedades no transmisibles.
вызывавших основную обеспокоенность в 1960- е и 1970- е годы, к неинфекционным заболеваниям( НИЗ),
un importante motivo de preocupación en las décadas de 1960 y 1970, a las enfermedades no transmisibles, los traumatismos
На институциональном уровне особое внимание уделялось активизации усилий по координации работы и исследований, посвященных неинфекционным заболеваниям, в соответствующих ведомствах министерства здравоохранения посредством улучшения подготовки кадров.
A nivel institucional, se ha hecho especial hincapié en la reactivación de la coordinación y la investigación en materia de enfermedades no transmisibles en los servicios pertinentes del Ministerio de Salud Pública a través del fortalecimiento de la capacidad del personal.
способствующих неинфекционным заболеваниям, который требует признания в качестве такого фактора.
impulsor importante de enfermedades no transmisibles que necesita reconocimiento.
обращенному к Организации Объединенных Наций, созвать при первой возможности специальный саммит по хроническим неинфекционным заболеваниям.
Naciones Unidas a convocar, tan pronto sea posible, una cumbre especial sobre las enfermedades crónicas no transmisibles.
В настоящем документе рассматриваются только действия, предпринятые секретариатом ВОЗ с целью повышения приоритета, придаваемого неинфекционным заболеваниям в работе в области развития на глобальном
El presente documento se centrará solo en las medidas adoptadas por la secretaría de la OMS para acordar mayor prioridad a las enfermedades no transmisibles, en el marco de las actividades mundiales
С тем чтобы привлечь больше внимания к диабету и неинфекционным заболеваниям, Постоянный форум рекомендует,
A fin de prestar más atención a la diabetes y otras enfermedades no transmisibles, el Foro Permanente recomienda que la OMS,
развития рассмотреть вопрос о разработке кода назначения, соответствующего неинфекционным заболеваниям, чтобы улучшить отслеживание официальной помощи в целях развития, предоставляемой для поддержки
Desarrollo Económicos a que considere la posibilidad de elaborar un código de finalidad para las enfermedades no transmisibles, a fin de mejorar el seguimiento de la asistencia oficial para el desarrollo en apoyo de los esfuerzos nacionales para la prevención
Созыв этого совещания высокого уровня, посвященного неинфекционным заболеваниям, а также принятие Политической декларации( резолюция 66/ 2,
Con la convocación de esta Reunión de Alto Nivel sobre las enfermedades no transmisibles y la aprobación de la Declaración Política(resolución 66/2, anexo),
развития рассмотреть вопрос о разработке кода назначения, соответствующего неинфекционным заболеваниям, чтобы улучшить отслеживание официальной помощи в целях развития, предоставляемой для поддержки
Desarrollo Económicos a que considere la posibilidad de elaborar un código de propósito para las enfermedades no transmisibles, a fin de mejorar el seguimiento de la asistencia oficial para el desarrollo en apoyo de los esfuerzos nacionales para la prevención
широкое признание получила Московская декларация по здоровому образу жизни и неинфекционным заболеваниям, которая характеризуется как провидческий документ,
se reconoció ampliamente la Declaración de Moscú sobre los estilos de vida saludables y las enfermedades no transmisibles como un documento visionario para la prevención
Она также участвовала в Первой глобальной министерской конференции по здоровому образу жизни и неинфекционным заболеваниям, которая прошла в Москве 28
Participó también en la Primera Conferencia Ministerial Mundial sobre los Estilos de Vida Saludables y el Control de Enfermedades No Transmisibles, que se celebró en Moscú el 28
Наконец, готовясь к предстоящему в 2018 году Совещанию ООН высокого уровня по неинфекционным заболеваниям, правительства должны будут продемонстрировать свою решимость защищать население от сердечных
Finalmente, en vista de la Reunión de Alto Nivel acerca de las Enfermedades No Transmisibles de Naciones Unidas que tendrá lugar en 2018, los líderes gubernamentales deben estar preparados para demostrar su
Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ) за созыв этого совещания высокого уровня, посвященного хроническим неинфекционным заболеваниям.
a la Organización Mundial de la Salud por haber convocado esta Reunión de Alto Nivel sobre enfermedades crónicas no transmisibles.
представленные ВОЗ на ее Глобальном форуме и первой Глобальной министерской конференции по здоровому образу жизни и неинфекционным заболеваниям, которая состоялась в Москве в апреле 2011 года.
por la Primera Conferencia Ministerial Mundial sobre modos de vida sanos y el control de las enfermedades no transmisibles celebrada en Moscú en abril de 2011 se incorpore en la Declaración.
в том числе неинфекционным заболеваниям и результатам международного исследования распространенности курения табака среди молодежи и сотрудников школ.
a seminarios sobre temas diversos, como las enfermedades no transmisibles y los estudios mundiales sobre el consumo de tabaco entre los jóvenes y la situación del personal educativo.
некоренными народами различий в плане восприимчивости к неинфекционным заболеваниям необходимо принимать надлежащие меры в целях учета последствий таких различий;
incluidos los niños indígenas, y las poblaciones no indígenas en cuanto a la incidencia de las enfermedades no transmisibles, se deben adoptar medidas apropiadas para hacer frente a los efectos de dichas disparidades;
которое может способствовать сахарному диабету и другим неинфекционным заболеваниям. Это отличный пример расширения на основе местного опыта.
problema que puede provocar diabetes y otras ENT, en lo que es un excelente ejemplo de ampliación basada en la experiencia local.
Результатов: 148, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский