ЗАГОВОРА - перевод на Испанском

conspiración
заговор
сговор
конспирация
conspiratorias
conspirativas
заговора
complot
заговор
план
сговор
trama
сюжет
ткань
заговор
структуру
задумал
основу
замышляет
сюжетная линия
штриховки
conspiratoria
conspiraciones
заговор
сговор
конспирация

Примеры использования Заговора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Звучит как какая-то идиотская теория заговора.
Suena como una de esas desbarradas teorías conspirativas.
Эти записи просто ерунда про теорию заговора.
Estos cuadernos son solo basura sobre teorías conspiratorias.
Без флеш- карты это лишь теория заговора.
Sin el pen drive, todo lo que tenemos es una teoría conspiratoria.
Я не сторонник теорий заговора.
No quiero perseguir teorías de conspiraciones.
Она сходит с ума… со своими теориями заговора.
Se está… volviendo loca con teorías conspirativas.
Больше никаких теорий заговора.
No más teorías conspiratorias.
Это не какая-нибудь Теория заговора.
Esto no es ninguna teoría conspiratoria ni nada parecido.
Конечно, выглядит, будто я помешан на теоории заговора.
Seguro de que parezco un colgado de las conspiraciones.
Мы здесь обсуждаем программу по расследованию, а не теории заговора.
Estamos aquí para discutir el programa de integración… no teorías conspirativas.
И свидетельства заговора против нас.
Y la evidencia de un complot en contra nuestra.
Вроде твоего заговора перерезать этих римлян вопреки его приказу?
¿Como tu tramaste asesinar a estos romanos contra sus órdenes?
Классическая теория заговора о конце света.
Teoría conspirativa típica de fin del mundo.
С походом против заговора, существование которого ты даже не можешь доказать?
¿Una cruzada contra una conspiración que ni siquiera puedes probar que existe?
Вы часть заговора против Драконианской империи.
Son parte de un complot contra el imperio Draconiano.
Какого заговора?
¿Cuál encubrimiento?
Семейка, которая верит в теорию заговора" отцов- основателей"?
¿La familia con la teoría de conspiración en torno a Fundadores?
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Las teorías de la conspiración son consideradas vulgares y se las asocia con gente de poca cultura.
Теорий заговора не существует.
Las teorías sobre la conspiración no son reales.
он может быть участником заговора.
él mismo podría ser parte de la conspiración.
Как поживает мой любимый теоретик заговора?
¿Cómo anda mi teórico de las conspiraciones favorito?
Результатов: 475, Время: 0.1737

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский