ЗАГОН - перевод на Испанском

corral
загоне
птицы
коррал
скотный двор
курятником
манеж
redil
загон
ряды
recinto
участок
объект
лагерь
комплекса
территории
помещениях
здании
зале
месте
городке
establo
стойло
сарай
конюшня
амбар
хлеву
загона
коровник
rodeo
родео
загона
родэо
объезд
potrero
потреро
загон

Примеры использования Загон на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если я пропущу загон, когда у меня медовый месяц,
Si me pierdo un rodeo cada luna de miel que tenga,
Мне дали лошадь и мы поехали собирать ягнят в загон, который мы построили, и мы начинаем заниматься холощением ягнят.
Me dan un caballo, vamos por los corderos, los llevamos a un corral que construimos, y vamos haciendo el trabajo de críar animales de granja.
Мы приехали в загон, что бы ты выбрала свою первую лошадь?
fuimos al corral para que escogieses tu primer caballo?
Меньше чем за две минуты Коалы согнали всех овец обратно в загон.
En menos de dos minutos, los'Aussies' tenían a todas las ovejas en el recinto.
Даже я мог перенести загон на 10 соток и установить его за 15 минут.
Hasta yo podría cargar el cercado para un cuarto de acre, e instalarlo en 15 minutos.
В 1870 году в лондонском зоопарке был загон для редких животных, и называли его" загон для непристойных животных".
Por 1870 en el zoológico de Regent Park…"… había una celda reservada para ciertos animales raros…"… que llegó a llamarse la celda de los animales obscenos.
каждый раз, когда идешь в загон, можешь умереть.
cada vez que un jinete se pone en esa rampa, podría morir.
может быть, вы заметили загон позади него? Этого верблюда зовут Сьюки.
se habrán podido dar cuenta que en el establo al costado de él… a propósito, el nombre del camello es Suki.
Даже я мог перенести загон на 10 соток и установить его за 15 минут.
Hasta yo podría cargar el cercado para un cuarto de acre, e instalarlo en 15 minutos.
Ты должен оставаться в загоне вместе со всеми нами.
Debes permancer en el corral con el resto de nosotros.
Его нет в загоне с остальными свинками.
No está en el corral con los demás cerditos.
Утка в загоне на скотном дворе.
Lo encontrará en el corral, detrás del granero.
Они в загоне!
¡Se están reuniendo en el corral!
Посмотри на того парня в загоне.
Mira a ese chico en el corral.
Ты тогда днями тренировался ее забрасывать в загоне.
Practicabas todo el día en el corral.
Я уже не забрасываю удочку в загоне!
Ya no tiro anzuelos en el corral.
Я нашла ее лежащей в загоне для овец.
La encontré tirada en el corral de ovejas.
А также обновить столбики в загоне.
Y de clavar los postes del corral.
Вы почти закончили с загоном.
Ya casi terminas con el corral.
коровы в загоне.
vacas, en un corral.
Результатов: 65, Время: 0.1637

Загон на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский