ЗАГРЯЗНЯЮТ - перевод на Испанском

contaminan
загрязнение
загрязнять
заражать
заражения
осквернить
засорить
contaminando
загрязнение
загрязнять
заражать
заражения
осквернить
засорить
contaminación
загрязнение
заражение
загрязненность
загрязнения окружающей среды
загрязнителей

Примеры использования Загрязняют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поступают в подземные воды и загрязняют многие источники воды.
entran en los acuíferos subterráneos y contaminan muchas fuentes de agua.
разрабатывают ресурсы, загрязняют водные пути
habían explotado recursos, contaminado las vías de navegación
любой другой процесс нефтедобычи. Для этого берется от трех до пяти баррелей воды, затем ее загрязняют и сливают в хвостохранилища,
de 480 a 800 litros de agua son tomados, contaminados y posteriormente devueltos a los relaves,
Соединенные Штаты хищнически эксплуатируют природные ресурсы территории, загрязняют ее природную среду
Los Estados Unidos han saqueado los recursos naturales del territorio, han contaminado su medio ambiente
предприятия для их переработки приводят к деградации почвы, загрязняют воздух и воду,
procesamiento de animales a gran escala degradan los suelos, contaminan el aire y el agua,
распространяясь на правонарушителей, которые загрязняют воздух, воду
que incluye a los delincuentes que contaminan el aire, el agua
в первую очередь, в силу того, что оружие и войны разрушают и загрязняют окружающую среду гораздо больше,
las guerras generan más devastación ambiental y más contaminación que cualquier otra actividad productiva; y en segunda instancia,
Так, положения Протокола V не охватывают взрывоопасные пережитки войны, которые по-прежнему загрязняют отдельные районы Латвии,
De hecho, las disposiciones del Protocolo V no abarcan los restos explosivos de guerra que contaminan aún algunas regiones de Letonia,
обеденный уран является оружием массового уничтожения, и имеющиеся научные данные не позволяют нам поддержать утверждение о том, что радиоактивные частицы, выбрасываемые из боеприпасов с обедненным ураном, загрязняют обширные районы, поражая почву, растительный и животный мир.
además, existen pruebas científicas que no nos permiten respaldar el argumento de que las partículas radioactivas de las armas con uranio empobrecido se esparzan en áreas extensas contaminando la tierra y la vida animal y vegetal.
связанные с энергетикой выбросы загрязняют воздух, воду
debido a que las emisiones relacionadas con la energía contaminan el aire, el agua
Но чаще всего иностранные туристы портят их пляжи, загрязняют леса и воды-
Pero casi siempre los extranjeros han arruinado sus playas, talado sus bosques, contaminado sus aguas, todo ello a cambio de muy poco,
которые загрязняют окружающую среду на грядущие тысячи лет, то кто же это сделает?
a sus emisiones, que contaminarán el medio ambiente durante miles de años,¿quién lo hará?
Некоторые страны делают миллиарды на продаже ископаемых энергоносителей, которые загрязняют нашу атмосферу,
Algunos países ganan miles de millones vendiendo combustibles fósiles que contaminan nuestra atmósfera; otros producen bienes de consumo de bajo costo
В этой связи мы отмечаем, что по итогам проведенной иракскими техническими специалистами экспертизы установлено, что эти генераторы серьезно загрязняют окружающую среду; что они не могут использоваться для обеспечения базисной
Debemos señalar a este respecto que la evaluación realizada por técnicos iraquíes ha puesto de manifiesto que dichos generadores ocasionan una grave contaminación del medio ambiente,
экологические издержки поездок, которые наносят урон общественной инфраструктуре, загрязняют воздух и снижают экономическую эффективность, создавая заторы, в результате которых задерживаются поставки
medioambientales a largo plazo de los viajes que dañan la infraestructura pública, contaminan el aire y perjudican la productividad económica mediante la creación de congestionamientos que causan retrasos en las entregas de mercancías
страновой обзор источников деятельности на суше, которые загрязняют морскую среду,
por países de las fuentes correspondientes a actividades terrestres que contaminaban el medio ambiente marino
некоторые страны- члены Форума сталкиваются с перспективой быть затопленными морем в не столь далеком будущем, а испытания ядерного оружия загрязняют атоллы.
algunos países miembros del Foro se enfrentan a la perspectiva de verse sumergidos en el mar en un futuro no lejano y los atolones están contaminados por los ensayos nucleares.
диоксина( промышленного загрязнителя), которые не только загрязняют естественные источники орошения сельскохозяйственных угодий
la dioxina(contaminante industrial), que no sólo contaminan las fuentes naturales de riego de las tierras agrícolas
договориться о точных целях в области сокращения выбросов парниковых газов, которые загрязняют окружающую среду
a ponerse de acuerdo sobre objetivos concretos con respecto a la reducción de las emisiones de gases termoactivos que contaminan el medio ambiente
наносят непоправимый ущерб земле, загрязняют воздух и воду,
mutilaron la Madre Tierra, contaminaron el aire y el agua,
Результатов: 68, Время: 0.0888

Загрязняют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский