CONTAMINAN - перевод на Русском

загрязняют
contaminan
contaminación
загрязнение
contaminación
contaminar
polución
contaminantes
загрязнителей
contaminantes
persistentes
contaminación
contaminadores
заражают
infectan
contaminan
infecta
отравить
envenenar
endgame
drogar a
загрязняющих
contaminantes
contaminan
la contaminación
загрязняющие
contaminantes
contaminan
загрязнению
contaminación
contaminar
polución
contaminantes
загрязнителям
contaminantes
persistentes
contaminan
contaminadores

Примеры использования Contaminan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto no tiene por qué causar problema alguno"… y después contaminan el lugar y se marchan de rositas.
Это не должны вызывать никаких проблем"…, и затем они загрязняют место и выйти из попкорна.
los depósitos tóxicos secos, que contaminan las tierras de labranza,
сухие токсичные отложения, которые загрязняют сельскохозяйственные угодья,
Las emanaciones de los países desarrollados contaminan la atmósfera, en detrimento del medio ambiente que pertenece a todos,
Промышленные выбросы развитых стран загрязняют атмосферу, нанося ущерб окружающей среде,
destruyen los hábitats naturales, contaminan las tierras y las aguas
разрушение естественной среды обитания, загрязнение земельных и водных ресурсов
Además, los mecanismos de transporte a larga distancia contaminan masas de agua lejos de la fuente de la contaminación,
Тем временем продолжают действовать механизмы переноса загрязнителей на большие расстояния, вызывающие их попадание
Pide insistentemente a los Estados y a las demás organizaciones internacionales que lo ayuden a eliminar los productos radiactivos que contaminan su región y a organizar una conferencia internacional sobre este problema mundial con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Он настоятельно призывает государства и другие международные организации помочь ему в устранении радиоактивных продуктов, которые загрязняют его регион, и помочь ему в организации международной конференции с ПРООН по этой глобальной проблеме.
los sectores en expansión involucrados contaminan más.
расширяющие свое производство, большее загрязнение.
los excrementos humanos contaminan las fuentes de agua potable,
человеческие экскременты заражают источники питьевой воды,
Pakistán es uno de los países que menos contaminan el mundo, está entonces en todo su el derecho a buscar recursos
Как один из наименьших загрязнителей в мире, Пакистан имеет полное право добиваться ресурсов
Se producirían y consumirían con exceso productos básicos que agotan los recursos y contaminan el medio ambiente,
Товары, которые истощают ресурсную базу и загрязняют окружающую среду, производятся
de utilización de la tierra inadecuadas que a la larga producen inundaciones y contaminan el medio ambiente.
ведения сельского хозяйства и землепользования, что в итоге вызывает наводнения и загрязнение окружающей среды.
amenazan el equilibrio ecológico y contaminan todas las fuentes de agua de la población autóctona,
они могут нарушить экологическое равновесие и отравить все запасы воды коренного населения,
arruinan las economías y contaminan nuestro frágil planeta.
разрушают экономику стран и загрязняют нашу хрупкую планету.
que usan el combustible de manera menos eficiente que los automóviles y contaminan más que éstos.
которые являются менее экономичными и выбрасывают больше загрязнителей, чем легковые автомобили.
dando preferencia a las empresas multinacionales que contaminan y destruyen las tierras indígenas.
отдавая предпочтение многонациональным корпорациям, которые загрязняют и уничтожают земли коренного населения.
Se debe examinar con seriedad la cuestión de la aprobación de un acuerdo posterior a Kyoto que requeriría que los países que contaminan el medio ambiente redujeran sus emisiones de gases de efecto invernadero
Необходимо серьезно рассмотреть о вопрос о принятии посткиотского соглашения, которое потребует от стран, загрязняющих окружающую среду, сокращения выбросов парниковых газов
era importante atenerse a los principios que requieran que los que consumían recursos naturales o contaminan el medio ambiente debían pagar adecuadamente por sus actividades.
и что важно следовать принципам, согласно которым те, кто потребляют природные ресурсы или загрязняют окружающую среду, должны соответствующим образом платить за свои действия.
la impureza de los miembros de estos grupos contaminan a otras personas, en especial en el caso de los grupos que cumplen funciones rituales vinculadas con la muerte y los funerales.
нечистота представителей этих групп загрязняет других людей, и особенно это касается тех групп, которые играют ритуальную роль, связанную со смертью и погребением.
cuyas actividades han producido substancias químicas y gases no deseados que contaminan la atmósfera y causan daños irreparables.
деятельность которых является причиной выпуска нежелательных химикатов и газов, загрязняющих атмосферу и наносящих непоправимый ущерб.
las emisiones contaminan el aire, el agua
происходящие при этом выбросы загрязняют воздух, воду
Результатов: 114, Время: 0.1056

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский