ЗАКОНОПРОЕКТАМ - перевод на Испанском

proyectos de ley
законопроект
проект закона
проект законодательства
билль
proyecto de ley
законопроект
проект закона
проект законодательства
билль
proyectos de leyes
законопроект
проект закона
проект законодательства
билль

Примеры использования Законопроектам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он дает заключения по законопроектам и другим нормотворческим инициативам,
El Comité informa sobre los proyectos y las proposiciones de ley,
Правительство препровождает заключения ККПЧ по законопроектам или законопредложениям в Палату депутатов или в Государственный совет,
El Gobierno debe transmitir las opiniones de la CCDH relativas a propuestas o proyectos de ley a la Cámara de Diputados
обязательное проведение референдумов по всем законопроектам или работа открытых муниципальных советов.
la obligación de someter a la consulta popular todos los proyectos de ley o los consejos municipales abiertos.
имеет право законодательной инициативы, а также право принимать участие в голосовании по законопроектам, связанным с Министерством по вопросам гендерного равенства и семьи.
el Comité de Asuntos de la Mujer tiene derecho a formular propuestas legislativas y votar sobre leyes relacionadas con el Ministerio de Igualdad de Género y de la Familia.
давая заключение по законопроектам или законопредложениям и стимулируя создание надлежащих механизмов подлинного соблюдения законодательства;
dando su opinión sobre los proyectos o sobre las proposiciones de ley y suscitando la creación de los mecanismos necesarios para el respeto efectivo de las leyes;
Совет выносит свои заключения по законопроектам, затрагивающим интересы инвалидов,
El Consejo da su opinión sobre los proyectos de ley que afecten a las personas con discapacidad;
предложение поправок к законопроектам, пришлось выполнять свою работу в жесткие сроки, в результате чего некоторые из них не предложили поправок к законопроектам или опирались главным образом на замечания внешних экспертов.
proponer enmiendas a los proyectos de ley, tuvieron que cumplir unos plazos extraordinariamente cortos y, por consiguiente, en algunos casos no se propusieron enmiendas de los proyectos de ley, o hubo que depender principalmente de las observaciones de expertos externos.
выносит консультативные мнения по законопроектам, связанным с защитой прав человека,
presenta opiniones consultivas sobre proyectos de ley relativos a la protección de los derechos humanos,
в том числе посредством представления замечаний по законопроектам, оказания консультативных услуг по правовым вопросам
formuló comentarios sobre proyectos de ley, brindó asesoramiento sobre cuestiones legales
также проведение публичных слушаний по ключевым законопроектам о правах человека.
por la celebración de audiencias públicas relativas a importantes proyectos de ley sobre los derechos humanos.
включая их подробное рассмотрение в течение пяти недель Специальным комитетом по законопроектам о внесении поправок в Конституцию в начале 2009 года
incluidas cinco semanas de análisis detallado en el Comité especial de proyectos de reforma constitucional a principios de 2009 y tres semanas de
терроризмом отдается приоритет в ущерб законопроектам, касающимся защиты прав женщин,
combatir la delincuencia y el terrorismo, en detrimento de los proyectos de ley relativos a la protección de los derechos de la mujer,
он консультирует по законопроектам и нормативным актам,
Es consultado sobre los proyectos de ley y reglamentos de protección
также возможность проведения референдумов по рассматриваемым законопроектам или по уже принятым законодательным актам.
número determinado de firmas, y la posibilidad de realizar referendos sobre leyes que se están debatiendo o que ya se han aprobado.
например пояснительные записки к законопроектам, заключения комитетов,
las notas explicativas que acompañan a los proyectos de ley, los dictámenes de las comisiones,
осуществление усилий по проведению судебной реформы путем предоставления замечаний по законопроектам, содействия проведению дискуссий между заинтересованными сторонами по вопросам правовой политики,
el proceso legislativo y de reforma judicial formulando comentarios sobre los proyectos de ley, facilitando el debate entre las partes interesadas acerca de cuestiones de normativa jurídica,
в нормотворческий процесс и в процесс реформы судебной системы путем направления замечаний по законопроектам, оказания содействия проведению дискуссий между заинтересованными сторонами по проблемам правовой политики, предоставления консультативных услуг
al proceso de reforma del sector de la justicia formulando comentarios sobre los proyectos de ley, facilitando el debate entre las partes interesadas sobre cuestiones de normativa jurídica, brindando asesoramiento sobre cuestiones jurídicas,
правительство будет обязано консультироваться с комиссией по любым законопроектам и нормативным актам, касающимся прав человека.
éste estará obligado a consultar a la comisión sobre cualquier proyecto de ley y reglamento relativos a los derechos humanos.
Он наделен полномочиями высказывать свое мнение по законопроектам и законодательным актам правительства, связанным с защитой прав ребенка, а также выражать свое
Puede expresar opiniones sobre proyectos de ley y actos legislativos del Gobierno relacionados con la protección de los derechos del niño
формулировать заключения по законопроектам, касающимся проблем женщин,
emitir dictámenes sobre proyectos de ley relativos a cuestiones de la mujer,
Результатов: 97, Время: 0.3207

Законопроектам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский