Примеры использования Замкнутых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Условия разрешенного использования должны включать: использование родственных ПФОС веществ только в замкнутых системах; и высокотемпературное сжигание отходов, содержащих ПФОС.
Однако в большинстве случаев эксплуатация замкнутых водоносных горизонтов сопровождается уменьшением их водоаккумулирующей способности изза сжатия пластов,
или в" замкнутых районах" между барьером
приняв проекты статей о праве несудоходных видов использования международных водотоков и резолюцию о замкнутых грунтовых водах, приняла путем аккламации следующую резолюцию.
требуется их удаление из замкнутых систем.
строительство крупных замкнутых районов для защиты человека, могут повлечь за собой значительные расходы.
исключая случаи их применения в замкнутых системах, а также запрещено их использование в качестве средства пожаротушения.
Третий вопрос, поставленный Специальным докладчиком, касался возможного включения в проекты статей вопроса о" международных замкнутых грунтовых водах"( пункты 362 и 367- 370 доклада КМП).
Несколько представителей выразили признательность Комиссии за проделанную ею большую работу по завершению проекта статей о праве несудоходных видов использования международных водотоков и резолюции о замкнутых трансграничных грунтовых водах.
Ряд представителей высказали мнение о том, что ввиду необходимости собрать дополнительные научные данные относительно замкнутых грунтовых вод Комиссия поступила абсолютно правильно, приняв гибкий подход к этому вопросу.
Отмечалось, что Комиссии следует сконцентрировать свое внимание на<< замкнутых трансграничных грунтовых водах>> и что их уязвимость
Более активное и широкое применение замкнутых телевизионных систем и рентгеновской аппаратуры для просвечивания контейнеров
Делегация Соединенных Штатов полностью поддерживает проект резолюции о замкнутых трансграничных грунтовых водах и считает, что почти все положения проектов статей, как представляется, применимы в контексте грунтовых вод
В период между двумя войнами страны мира пытались строить международные отношения на основе замкнутых торговых и валютных блоков в экономической области
Постоянная миссия наблюдателя от Швейцарии считает, что Комиссия международного права поступила правильно, воздержавшись от изучения правового режима всех замкнутых вод и от включения их в проекты статей.
с которыми ему приходится сталкиваться, проводя, например, расследования в традиционно замкнутых секторах, оно добилось успехов
Загрязнение грунтовых вод, и в частности замкнутых грунтовых вод, может иметь еще более серьезные последствия,
процедура описания последствий для здоровья человека качества воздуха в замкнутых жилых пространствах и в производственных помещениях не охватывают выбросы от строительных материалов
Его делегация также поддерживает резолюцию Комиссии о замкнутых трансграничных грунтовых водах, рекомендующую государствам,
Устранение дыма, особенно в замкнутых помещениях, позволяет избежать пагубных последствий вдыхания дыма для здоровья;