ЗАМОЧИТЬ - перевод на Испанском

matar
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
remojar
замочить

Примеры использования Замочить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чего там доски прибивать… с этой хреновиной можно замочить пару ублюдков.
Al carajo con sólo clavar tablones. Podríamos matar a un par de cretinos con ella.
нет ли в мемуарах Джона Винчестера чего-то, что приведет нас. к первому клинку, чтобы замочить Абаддон.
hay algo en la librería de John Winchester que nos lleve a la Primer Daga, para matar a Abaddon.¿Quieres.
а не пытаешься кого-нибудь замочить.
no a matar a alguien.
И кончаем дело. Этот чмарик среброзубый нас замочить может за сраные 400 долларов прямо сейчас.
Ese punk feo con dientes de plata pudo habernos matado por 400 asquerosos dólares ahora mismo.
Бэй и Савино пришли ко мне с идеей… не только замочить Орлэндо, но и деньги его забрать.
Bey y Savino vinieron con la idea de que si mataban a Orlando, también tomarían el dinero.
Мы едем в Вегас… чтобы замочить героинового барона по имени Дикарь Генри.
Es que vamos a Las Vegas… a matar a un narco que se llama Henry el Salvaje.
Короли не хотели бы замочить тебя, если бы ты не пытался продать наши пушки у нас за спиной.
Los Kings no te querrían muerto si no intentaras vender armas a espaldas de todos.
Круто, значит я могу замочить обоих при помощи карандаша номер 2?
Genial,¿así que me puedo cargar a los dos con un lápiz del 2?
боялся замочить ноги.
miedo de mojarse los pies.
Сказал, что мы забираем ту плантацию на Юклид, и что я должен замочить парня, который там работал.
El dice que nos estamos ocupando de la casa de plantación en Euclid y que tengo que sacar al hombre que trabaja allí… Ivan.
Похоже кто-то готов выпустить немного пара и замочить… этого… ублюдка!
Parece que alguien está listo para soplar un poco de vapor y ahogarse… eso…¡canalla!
других поверхностей, которые были покрыты с Cosmoline давая замочить в WD- 40 в то время как другие задачи будут завершены.
otras superficies que han sido recubiertos con este dejar que el WD-40 a remojo mientras se realizan otras tareas.
мифом энергичного молодого офицера КГБ, способного остановить распад Российской Федерации путем обещаний« замочить чеченцев в сортире»,
el del enérgico joven oficial de la KGB capaz de detener la desintegración de la Federación Rusa“liquidando” chechenos“en el retrete”,
Много инопланетян замочил?
Matar a un montón de extraterrestres?
И даже ноги не замочил!
Usted incluso no mojarse los pies!
И ты только что кого-то замочила.
Y tú acabas de matar a alguien.
До посева некоторые фермеры замачивают отобранные семена в воде.
Además de seleccionar las semillas para la siembra, algunos agricultores remojan las semillas en agua.
Дерек замочил пятерых из этих инопланетных придурков.
Derek ha eliminado a cinco de estos tipos extraterrestres.
Ƒавай их замочим- эндлер!
Matémoslos de una vez, Sandler!
Братья Галло замочили Альберта Анастасиа в парикмахерской.
Los hermanos Gallo mataron a Albert Anastasia.
Результатов: 44, Время: 0.0658

Замочить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский