ЗАПОЛНИЛИ - перевод на Испанском

llenaron
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить
completaron
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
cumplimentaron
заполнить
заполнению
выполнения
habían rellenado
cubriste
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
han llenado
заполнить
llenó
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить
llenan
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить
colmaron
ликвидировать
восполнить
устранения
восполнения
заполнить
устранить
ликвидации
заполнения
преодоления
кольмара
inundaron
затопить
наводнить
заполнить
затопления
наводнения
заводнить

Примеры использования Заполнили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые, я верю, заполнили пробелы в деле против нее.
que según creo, llenan huecos en el caso en su contra.
конференц-зал. Осталось много бумаг для клинического исследования, которые вы еще не заполнили.
hay muchísimo papeleo del ensayo clínico que aún no llenan.
контролирующие разум суперзлодеи- эти клише заполнили современную фантастику,
supervillanos que controlan la mente, estos son los tropos que llenan nuestra ficción más oscura,
Кроме того, 80 стран заполнили и отослали в секретариат Конференции формы для предоставления дополнительной информации.
Además, 80 países han rellenado y remitido a la secretaría de la Conferencia los formularios de información complementarios.
Легко воспламеняемые деревья с тонкой корой заполнили промежутки и наши леса стали настолько густыми,
Los árboles pequeños de corteza fina y sensibles al fuego llenaban los huecos y nuestros bosques se volvieron densos,
чтобы вы их украсили и заполнили.
las plantillas para que decoréis y llenéis de.
Моя мама отправила бланки страховки, что бы мы их заполнили тогда компания сможет оформить тебя
Mi madre envió los formularios del seguro para que los llenemos así la compañía puede poner a John
В этой инициативе могут участвовать только те старшие должностные лица, которые заполнили и подписали бланки для конфиденциального раскрытия финансовой информации.
En la iniciativa solamente pueden participar los altos funcionarios que hayan rellenado y concluido los formularios de declaración confidencial de su situación financiera.
54% домашних хозяйств заполнили и возвратили формуляры.
con un 54% de hogares que completó y devolvió los formularios.
Наша галерея- 300 кв. м., и мы хотим, чтобы вы заполнили ее вашим рифом".
Tenemos una galería de 280 metros cuadrados y queremos que ustedes la llenen con su arrecife".
вы даже форму полностью не заполнили.
Y no llenaste este formulario apropiadamente.
Вопросник заполнили и возвратили семь из десяти развитых стран и лишь одна из трех развивающихся стран.
Siete de cada 10 países desarrollados habían completado y enviado el cuestionario, frente a uno de cada tres países en desarrollo.
БТР и грузовиков заполнили город, где в нескольких банках был произведен обыск.
camiones y vehículos acorazados israelíes, invadieron la ciudad y asaltaron varios bancos.
Триста миммиана назад, туристы заполнили эту планету, поражаясь тому,
Trescientos mimmians atrás, lleno de turistas este planeta,
До сих пор около 400 000 человек заполнили лагеря беженцев в Тунисе
Hasta el momento, cerca de 400.000 personas han repletado los campos de refugiados en Túnez
мы сели, заполнили бумажки, он сказал, что я принят.
me senté, rellenamos el papeleo, me dijo que me admitían.
Они хотели вступить в кооператив, где выращивают отличные овощи, заполнили все бумаги, подписали их, а потом выяснилось, что это аграрная секта, выращивающая овощи.
Se unieron a una cooperativa que tiene una verdura buena, rellenaron el papeleo, y resulta que es una secta que cultiva verdura.
Мы лишь оставили последний пакет, заполнили остальные кровью Рекса, а смертная кровь Джека.
Todo lo que hicimos fue conservar una última bolsa, rellenamos el resto con la sangre de Rex. y la sangre mortal de Jack.
Вы не разведены пока. Вы еще даже не заполнили бумаги на развод, поэтому еще нет.
No estás divorciado todavía, aún no haz presentado los papeles, así que no lo estás.
плохие мысли, которые заполнили мою голову.
y todo este desorden… Estaba llenando mi cabeza con malos pensamientos.
Результатов: 96, Время: 0.3192

Заполнили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский