PRESENTADO - перевод на Русском

представленный
presentado
patrocinado
submitted
sometido
proporcionada
presente
представления
presentación
presentar
idea
visión
comunicación
imagen
panorama
exposición
percepción
espectáculo
внесен
presentado
se han introducido
hecho
aportado
подготовленный
preparado
elaborado
presentado
redactado
capacitado
publicado
formulado
producido
подано
presentado
interpuesto
está servida
solicitar
solicitudes
рассмотрение
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
представлен
presentado
proporcionado
sometido
presentación
presente
figura
remitido
ofrece
entregado
представленном
presentado
proporcionado
presente
sometido
remitido
представленного
presentado
proporcionado
sometido
formulada
facilitada
представление
presentación
presentar
idea
visión
comunicación
imagen
panorama
exposición
percepción
espectáculo
представлению
presentación
presentar
idea
visión
comunicación
imagen
panorama
exposición
percepción
espectáculo
рассмотрении
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó

Примеры использования Presentado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De conformidad con la resolución 51/243 de la Asamblea General, el Secretario General debe seguir presentado trimestralmente informes sobre el personal proporcionado gratuitamente.
В соответствии с резолюцией 51/ 243 Генеральной Ассамблеи Генеральному секретарю следует продолжать представлять ежеквартальные доклады о безвозмездно предоставляемом персонале.
Según un informe presentado al Relator Especial,
В представленном Специальному докладчику сообщении утверждается,
Proyecto de decisión presentado por Australia, el Canadá,
Проект решения, предложенный Австралией, Европейским союзом,
El informe de fecha 13 de junio de 2001 presentado por la Santa Sede proporcionaba información sobre incidentes ocurridos en Venezuela, Colombia, Francia, Honduras y Paraguay.
В представленном Святейшим Престолом сообщении от 13 июня 2001 года содержалась информация об инцидентах в Венесуэле, Колумбии, Франции, Гондурасе и Парагвае.
En este contexto, la Unión Europea acoge con beneplácito el documento presentado en 2003 por el Presidente del Grupo de Trabajo II,
В этой связи ЕС приветствует предложенный Председателем Рабочей группы II в 2003 году документ, в котором содержатся принципы
Proyecto de resolución presentado por la Mesa: Papel de las Naciones Unidas en el establecimiento de la Corte Penal Internacional.
Проект резолюции, предложенный Бюро: Роль Организации Объединенных Наций в учреждении Международного уголовного суда.
Proyecto de resolución presentado por la Mesa: Establecimiento de la Secretaría Permanente de la Asamblea de los Estados Partes en la Corte Penal Internacional.
Проект резолюции, предложенный Бюро: Создание постоянного секретариата Ассамблеи государств-- участников Международного уголовного суда.
Proyecto de resolución presentado por la Mesa: Fortalecimiento de la Corte Penal Internacional
Проект резолюции, предложенный Бюро: Укрепление Международного уголовного суда
El informe presentado por la Secretaría pone de relieve el balance dispar de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África.
В представленном Секретариатом докладе освещены весьма неоднозначные результаты, достигнутые в осуществлении Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке.
Según un informe presentado en 1991, las perspectivas de reanudar el Servicio de la CARICOM no eran buenas en aquel momento.
В представленном в 1991 году докладе содержался вывод о том, что перспективы возобновления деятельности механизма в то время были неблагоприятны.
El informe presentado esta mañana incluye estimaciones importantes
В представленном сегодня нашему вниманию докладе дается важная
Quinto informe periódico retrasado desde 2006, presentado en 2008 y por examinar en 2010 Comité de Derechos Humanos.
Срок представления пятого доклада истек в 2006 году, он был представлен в 2008 году и запланирован к рассмотрению в 2010 году.
Sexto informe periódico retrasado desde 2001, presentado en 2008, examen aún no previsto.
Срок представления шестого доклада истек в 2001 году, он был представлен в 2008 году и еще не запланирован к рассмотрению.
El proyecto de resolución presentado por Ghana relativo a la aplicación del Nuevo Programa para el desarrollo de África aborda particularmente la cuestión de la diversificación.
В представленном Ганой проекте резолюции об осуществлении Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке особое внимание обращено на вопрос диверсификации.
No obstante, lamenta que el informe carezca de datos estadísticos desglosados por sexo y que fuera presentado con retraso.
Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что в докладе отсутствуют дезагрегированные по полу статистические данные и что он был представлен с опозданием.
el contenido del Instrumento presentado por la División de Estadística.
содержание ИСОС в том виде, в котором он был представлен Статистическим отделом.
Algunas subrayaron su apoyo al presupuesto del Tribunal presentado en un principio.
Ряд делегаций подчеркнул, что они поддерживали бюджет Трибунала в том виде, в каком он был изначально представлен.
En ese sentido, mi delegación toma nota del proyecto de resolución presentado por las delegaciones de Costa Rica,
В этой связи моя делегация принимает к сведению проект резолюции, предложенный делегациями Коста-Рики,
Proyecto de declaración presentado por la Mesa que habrá de aprobarse en la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas presentado por la Mesa del Comité Preparatorio.
Проект декларации, подлежащий принятию на специальном торжественном заседании Генеральной Ассамблеи по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, предложенный Бюро.
Proyecto de decisión presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Rogatien Biaou(Benin), titulado“Examen de la
Проект решения, представленный заместителем Председателя Комиссии г-ном Рогатьеном Бьяу( Бенин)
Результатов: 24408, Время: 0.3821

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский