ПОДАНА - перевод на Испанском

presentada
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
interpuesto
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentadas
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
interpuesta
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
presentar
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести

Примеры использования Подана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
просьба об убежище подана в целях предотвращения высылки.
la solicitud de asilo se presenta para frenar una medida de expulsión.
расследования на основании того, что жалоба Тахара Ракика не была подана" в законном порядке".
una investigación alegando que la denuncia de Tahar Rakik no era una" denuncia legal".
женщинам разрешается есть только остатки еды, которая была подана мужчинам и мальчикам.
las mujeres solo se les permite comer lo que queda después de haber servido a los hombres y los niños.
разбираться в суде, даже если жалоба подана третьей стороной.
llevar a los tribunales aun cuando la denuncia haya sido presentada por un tercero.
Не допускается проведение расследования тем же административным подразделением, на действия которого подана жалоба.
De las investigaciones no se encarga la misma unidad administrativa contra la que se haya interpuesto la denuncia.
Однако этот судебный процесс проходил in absentia, и апелляционная жалоба подана не была.
Sin embargo, ese juicio se celebró in absentia y no se presentó recurso de apelación.
Этот пункт изложен в такой формулировке, которая означает, что подобное внимание должно уделяться независимо от того, подана ли жалоба развивающейся страной или на нее.
Se ha redactado este párrafo para señalar que se debe prestar esa atención independientemente de que el país en desarrollo sea el reclamante o el reclamado.
Жалоба может быть подана в суд гражданином, который считает свои права нарушенными, его представителем,
La denuncia podrá ser presentada al tribunal por el ciudadano que considere se han violados sus derechos,
Не став настаивать на том, чтобы эта претензия была вновь подана сестрой заявителя, Группа поручила секретариату сообщить соответствующему правительству о том, чтобы заявителю было дано указание выплатить всю сумму присужденного возмещения своей сестре.
En lugar de insistir en que la reclamación vuelva a ser presentada por la hermana, el Grupo da instrucciones a la secretaría para que informe al gobierno interesado de que debe encargarse al reclamante que pague a su hermana la totalidad de la indemnización otorgada.
Бельгии в Европейский суд по правам человека была подана жалоба на эти два государства двумя служащими НАТО в связи с предполагаемым несовершенством процедуры урегулирования споров по вопросам трудоустройства в системе НАТО.
Europeo de Derechos Humanos, Gasparini c. Italia y Bélgica, dos empleados de la OTAN habían presentado una demanda contra esos dos Estados por la presunta inadecuación de los procedimientos para dirimir los litigios laborales en la OTAN.
Одна из претензий в составе этой партии была подана туроператором из Нидерландов, который утверждает,
Una de las reclamaciones de esta serie ha sido presentada por un operador turístico de los Países Bajos,
Жалоба может быть подана в суд заявителем, его защитником,
Las quejas pueden ser presentadas al tribunal por el propio recurrente,
Однако если бы такая апелляция была подана, она касалась бы обязательства покинуть земельный участок, занятый авторами,
Sin embargo, de haber sido presentado este recurso, habría guardado relación con la obligación de abandonar el terreno que ocupaban
Первая жалоба была подана на Португалию Международной комиссией юристов,
La primera denuncia contra Portugal fue presentada por la Comisión Internacional de Juristas,
новой информацией правительство сообщило, что жалоба на жестокое обращение была подана спустя два месяца после предполагаемых инцидентов,
el Gobierno informó que la denuncia por malos tratos fue interpuesta dos meses después de ocurridos los hechos alegados,
Впоследствии соответствующая заявка была подана Российской Федерацией в отношении использования ХФУ113 в авиационно-космической промышленности на 20072010 годы, обсуждение которой приводится на стр. 2829 англ.
Con posterioridad, la Federación de Rusia había presentado una propuesta relativa al uso de CFC-113 en aplicaciones aeroespaciales para los años 2007 a 2010, cuyo examen figuraba
Первая такая заявка была подана представителями народа оранг римба, которые просили предоставить средства на проект, направленный на оказание поддержки мерам, которые община предпринимает в целях охраны своих лесных угодий, прилегающих к Национальному парку Букит Дуа Белас на Суматре.
La primera propuesta en vídeo fue presentada por el pueblo Orang Rimba para solicitar fondos destinados a un proyecto de apoyo a la protección comunitaria de sus tierras forestales adyacentes al Parque Nacional Bukit Dua Belas, en Sumatra.
в течение которого может быть подана жалоба в отношении ответственного лица с целью возвращения имущества, т. е. до 1 мая 1995 года.
dentro del cual había que presentar la demanda de restitución contra la persona responsable, que vencía el 1º de mayo de 1995.
За рассматриваемый период правительство представило Рабочей группе копии имеющихся у него материалов по делу, в связи с которым родственниками исчезнувшего лица была подана новая жалоба в Комиссию по правам человека.
En el período que se examina el Gobierno facilitó al Grupo de Trabajo copia de la información que poseía sobre un caso a cuyo respecto los familiares de la persona desaparecida habían presentado una nueva denuncia ante el Comité de Derechos Humanos.
Петиция о принятии этих законов была подана в июле 2013 года коалицией монахов из Организации по защите расы,
La petición de legislar esas leyes fue presentada en julio de 2013 por una alianza de monjes de la Organización para la Protección de la Raza,
Результатов: 143, Время: 0.043

Подана на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский