INTERPUESTA - перевод на Русском

поданной
presentada
interpuesta
возбужденное
iniciado
incoada
abierta
entablada
las actuaciones
procedimiento
excitado
поданная
presentada
interpuesto
поданную
presentada
interpuesto
servida
подана
presentada
interpuesto

Примеры использования Interpuesta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para fines del presente informe, el Hospital Psiquiátrico de la Universidad de Liubliana proporcionó un ejemplo típico de denuncia interpuesta por un paciente en 2005 en relación con el desempeño de una enfermera asignada a una de las salas.
При подготовке настоящего доклада психиатрическая больница при университете Любляны представила информацию о типичной жалобе, поданной пациентом в 2005 году, по поводу исполнения своих обязанностей одной из медицинских сестер отделения.
Una apelación interpuesta con arreglo al párrafo 3 c ii del artículo 81 o los párrafos 1 ó 2 del artículo 82 deberá ser vista a la brevedad posible.
Апелляция, поданная в соответствии с пунктом 3( c)( ii) статьи 81 или пунктами 1 или 2 статьи 82, рассматривается в возможно кратчайший срок.
la decisión de colocar a los niños con otras personas ha sido confirmada en revisiones judiciales periódicas y en la apelación interpuesta por la autora contra los fallos del Tribunal.
касается ухода за детьми, не расширились и с учетом результатов, предусмотренных законом регулярных проверок и рассмотрения апелляции, поданной автором на решение суда, было подтверждено решение передать детей опекунам.
El 30 de marzo de 1995, el Tribunal de apelaciones de Haifa negó lugar a la apelación interpuesta por un periodista palestino que había sido condenado en septiembre de 1994 por publicar artículos que encomiaban y estimulaban la intifada.
Марта 1995 года апелляционный суд Хайфы отклонил апелляцию, поданную палестинским журналистом, который в сентябре 1994 года был осужден за публикацию статей, восхваляющих и поощряющих" интифаду".
El Estado parte debería informar al Comité de los resultados de los procesos en curso y de la apelación interpuesta por el Fiscal General contra el sobreseimiento de una causa contra cuatro agentes de policía.
Государству- участнику следует проинформировать Комитет о результатах рассмотрения текущих дел, а также о результатах рассмотрения апелляции, поданной Генеральным прокурором по делу об освобождении от должности четырех сотрудников полиции, которым было предъявлено обвинение.
el Gobierno informó que la denuncia por malos tratos fue interpuesta dos meses después de ocurridos los hechos alegados,
новой информацией правительство сообщило, что жалоба на жестокое обращение была подана спустя два месяца после предполагаемых инцидентов,
incluida una apelación en 1996 interpuesta por el mismo autor en un caso administrativo diferente.
в 1996 году он отменил решение по апелляции, поданной тем же автором в связи с другим административным спором.
le facilitara una copia de los fundamentos originales de la apelación interpuesta en nombre del autor.
также направить ему копию первоначального обоснования апелляции, поданной от имени автора.
Con respecto a la impugnación interpuesta por Yasin Abdullah Ezzedine Qadi*,
В связи с протестом, поданным Ясином Абдуллой Эззедином Кади,
Mientras tanto, el 19 de marzo de 2012, el Tribunal de los Estados Unidos de América para el Distrito de Columbia falló en contra de Qadi en una demanda paralela interpuesta por él contra su inclusión en la Lista en los Estados Unidos.
Тем временем Окружной суд федерального округа Колумбия вынес 19 марта 2012 года решение против Кади в связи с параллельным иском, который он подал против его включения в перечень в Соединенных Штатах.
salvo asegurarse de que existe un tribunal competente para entender de una demanda interpuesta por una persona responsable con arreglo al Protocolo.
кроме обеспечения наличия компетентного суда, который мог бы рассмотреть иск, поданный лицом, несущим ответственность по Протоколу.
seguridad podrá ser interpuesta por cualquier persona, y el detenido o detenida será puesto bajo la custodia del tribunal de manera inmediata, sin dilación alguna.
может быть возбуждена любым человеком, и задержанные лица незамедлительно передаются под защиту суда.
teniendo una orden de alejamiento interpuesta por uno de los abogados más respetados de la ciudad,
имеющий судебный запрет, поданный одним из самых уважаемых адвокатов в городе,
expuso en esta Asamblea el Presidente Morales, sino de una demanda inamistosa interpuesta contra el Estado de Chile que busca,
как заявил в Ассамблее президент Моралес, а о предъявленном государству Чили недружественном требовании,
La persona que goza de sentencia absolutoria ejecutoriada cuya casación es interpuesta antes de la sentencia de 2001 de la Corte de Constitucionalidad debe soportar el sacrificio de sus derechos fundamentales.
Лицо, оправдательный приговор в отношении которого вступил в законную силу, но был обжалован в кассационном порядке до вынесения Конституционным судом постановления от 2001 года, обрекается на нарушение его основных прав.
ante la Sala de Apelaciones interpuesta en el período abarcado por el informe anterior y una nueva apelación contra el fallo emitido
которая была подана в предыдущий отчетный период,-- по делу Шаинович и др.,
El Gobierno resolvió el caso del Sr. López el 21 de noviembre de 1990 con una indemnización de 200.000 dólares de los EE.UU. La demanda interpuesta por la Sra. Lilian Celiberti sigue pendiente de resolución.
Г-на Лопеса, присудив ему компенсацию в размере 200 000 долл. США. Иск, возбужденный г-жой Селиберти, все еще рассматривается.
La casación fue interpuesta con base en la Ley Nº 553 de 2000 que permitía hacerlo dentro de los 30 días siguientes a la ejecutoria de la sentencia de segunda instancia.
Кассационная жалоба была принесена в соответствии с Законом№ 553 от 2000 года, допускавшим обжалование в 30- дневный срок после вступления в силу решения суда второй инстанции.
Dicha petición estaba relacionada con la denuncia interpuesta por Tomás Sánchez, Presidente de la Comisión Nacional de Valores, en fecha 14 de mayo de 2010,
Этот запрос был обусловлен жалобой, поданной 14 мая 2010 года председателем Национальной комиссии ценных бумаг Томасом Санчесом.
El Estado Parte cita pasajes de la denuncia interpuesta por el abogado ante el jefe de policía de Hvidovre el 7 de julio de 1998,
Государство- участник приводит выдержки из жалобы, поданной адвокатом старшему констеблю Видовре 7 июля 1998 года,
Результатов: 85, Время: 0.0982

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский