ПОДАННУЮ - перевод на Испанском

presentada
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
interpuesto
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
interpuesta
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
servida
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь

Примеры использования Поданную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в тот момент Верховный суд одновременно рассматривал жалобу, поданную автором в связи с административным делом.
el Tribunal Supremo estaba en ese mismo momento examinando un recurso presentado por el autor en relación con un caso administrativo.
Верховный суд отклонил вторую апелляцию, поданную гжой Аунг Сан Су Чжи,
El Tribunal Supremo rechazó la segunda apelación presentada por Daw Aung San Suu Kyi,
В апреле 2007 года Верховный суд отклонил апелляцию о конституционности восстановленных военных трибуналов, поданную двумя группами заключенных в Гуантанамо,
En abril de 2007, el Tribunal Supremo desestimó una apelación que cuestionaba la constitucionalidad de las comisiones militares reconstituidas, interpuesta por dos grupos de prisioneros de Guantánamo,
что в ответ на поданную авторами сообщения жалобу ливадийский суд первой инстанции вынес постановление№ 137/ 1997 года по умолчанию.
en respuesta a una reclamación presentada por los autores, el Tribunal de Primera Instancia de Livadia había pronunciado su Decisión Nº 137/1997 en ausencia del imputado.
удовлетворив таким образом апелляцию, поданную Комитетом в поддержку развития общины Агуа- Кальенте, участок№ 9.
que resuelve la apelación interpuesta por el Comité Pro-Mejoramiento de la Comunidad Agua Caliente, Lote 9.
рассматриваемое дело касается смертной казни и что государство- участник не ответило на жалобу автора, официально поданную согласно пункту 2 статьи 9 Пакта, но затрагивающую также вопросы,
de que el Estado Parte no ha respondido a la denuncia del autor presentada oficialmente a tenor del párrafo 2 del artículo 9 del Pacto
одну претензию категории" С", поданную правительством Нигера.
presentadas por el Gobierno de la República Federal de Yugoslavia y">una de la categoría" C" presentada por el Gobierno de Níger.
При рассмотрении пяти представленных претензий Группа посчитала наиболее важной документацию, поданную заявителями в обоснование своих потерь, конкретные фактические обстоятельства,
Al examinar las cinco reclamaciones presentadas, el Grupo estimó de especial interés los documentos presentados por los solicitantes en apoyo de sus reclamaciones,
Давида в деревне Сильван, отклонив тем самым апелляцию, поданную арабской семьей на постановление магистратского суда Иерусалима.
con lo que se dejaba sin efecto una apelación que una familia árabe presentó contra un fallo del Tribunal Correccional de Jerusalén.
6 декабря 2010 года в ответ на поданную в Комитет жалобу Генеральная прокуратура возбудила уголовное дело по статье 347- 1, часть 2 a, Уголовного кодекса( пытки).
en respuesta a la queja presentada ante el Comité, el 6 de diciembre de 2010 la Fiscalía había iniciado una causa penal a tenor del artículo 347-1, parte 2 a, del Código Penal(tortura).
окружной суд Белграда отклонил жалобу, поданную Республикой Сербией и Государственным союзом Сербии
el Tribunal de Distrito de Belgrado había desestimado la reclamación presentada en mayo de 2005 por la República de Serbia
Высокий суд отклонил петицию, поданную движением" Мир сегодня",
el Tribunal Superior de Justicia rechazó una petición presentada por el movimiento Peace Now,
отклонил апелляцию, поданную Центром" Адалах" от имени 767 израильских бедуинов, проживающих в диаспоре Негева,
rechazó un recurso de apelación presentado por Adalah en nombre de 767 beduinos israelíes de la diáspora del Negev,
27 августа 2009 года суд под председательством судьи Давыдова отклонил апелляцию, поданную судьей Лукьяновской, и оставил в силе решение, вынесенное в первой инстанции.
El 27 de agosto de 2009, el tribunal del juez Davidov rechazó la apelación presentada por esa magistrada y confirmó la decisión tomada en primera instancia.
Что касается вопроса о назначении судьи Высокого суда, который рассматривал апелляцию, поданную автором сообщения в этот суд, то Комитет отмечает на
En cuanto a la cuestión de la designación del juez del Tribunal Superior que conoció del recurso de apelación presentado por el autor ante dicho Tribunal,
принятых французскими судебными властями в ответ на жалобу о совершении преступления против человечности и пыток, поданную различными ассоциациями против президента Республики Конго,
enjuiciamiento adoptadas por las autoridades judiciales francesas atendiendo a una denuncia de crímenes contra la humanidad y tortura presentada por diversas asociaciones contra el Presidente de la República del Congo,
отклонил апелляцию, поданную Центром" Адала" от имени 767 израильских бедуинов, проживающих в Негеве,
rechazó un recurso de apelación presentado por Adalah en nombre de 767 beduinos israelíes de la diáspora del Negev,
Однако Верховный административный суд не рассмотрел поданную автором жалобу на отказ дать ему возможность продолжить службу в полиции,
Sin embargo, el Tribunal Superior Administrativo no examinó el recurso presentado por el autor al negársele la posibilidad de reintegrarse a la policía,
который рассмотрел апелляцию, поданную ЭРЭ 23 июля 1992 года, на решение высокого суда.
tras la apelación que ARE presentó contra la decisión del Tribunal Superior de 23 de julio de 1992.
Декабря 2006 года Верховный суд отклонил апелляцию, поданную на решение окружного суда Иерусалима, согласно которому два апеллянта были
El 7 de diciembre de 2006, el Tribunal Supremo rechazó una apelación presentada contra el fallo del Tribunal del Distrito de Jerusalén,
Результатов: 87, Время: 0.0408

Поданную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский