ВНЕСЕННЫЙ - перевод на Испанском

presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
aportada
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
hecha
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
aportadas
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
presentada
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentaron
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentó
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
aportaron
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы

Примеры использования Внесенный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ожидает окончательного утверждения проект закона о защите семьи, внесенный в меджлис( парламент) в 2007 году.
El proyecto de ley de protección de la familia presentado al Majlis(Parlamento) en 2007 todavía no ha sido aprobado.
На своем 10- м заседании, состоявшемся 25 июня 2010 года, Специальный комитет принял проект резолюции, внесенный представителем Фиджи от имени его страны и Папуа-- Новой Гвинеи( см. A/ AC. 109/ 2010/ L. 9).
En su décima sesión, celebrada el 25 de junio de 2010, el Comité Especial aprobó un proyecto de resolución presentado por el representante de Fiji en nombre de su país y Papua Nueva Guinea(véase A/AC.109/2010/L.9).
Представитель Украины с удовлетворением отмечает, в частности, важный вклад, внесенный Советом Безопасности в дело защиты гражданского населения,
El representante de Ucrania acoge con satisfacción en particular la importante contribución aportada por el Consejo de Seguridad en lo que concierne a la protección de los civiles,
Поэтому проект резолюции по вопросу о международной миграции и развитии, внесенный на шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи от имени Группы 77 и Китая, ограничился лишь ссылкой на факт существования Конвенции.
Así pues, el proyecto de resolución sobre la migración internacional y el desarrollo presentado en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General en nombre del Grupo de los 77 y China se limitó a recordar la existencia de la Convención.
С признательностью отмечает вклад всех стран расселения, внесенный к настоящему времени в окончательную разработку Комплексного плана действий,
Toma nota con reconocimiento de la contribución hecha hasta ahora por los países de reasentamiento para llevar a fin el Plan General de Acción
Специальный докладчик желает выразить признательность за неоценимый вклад, внесенный при подготовке доклада г-жой Жужанной Дин- Раксмани,
El Relator Especial desea reconocer la inestimable contribución aportada a la preparación del informe por la Sra. Zsuszanna Deen-Racsmany,
Специальный комитет принял проект резолюции, внесенный представителем Фиджи от имени его страны
el Comité Especial aprobó un proyecto de resolución presentado por el representante de Fiji en nombre de su país
в частности важный вклад, внесенный странами в регионе,
en particular las importantes contribuciones aportadas por los países de la región,
Эта сумма не включает щедрый взнос в размере 4, 5 млн. евро, внесенный Европейской комиссией для организации НРСIII и оплаты путевых расходов представителей НРС и других должностных лиц для участия в Конференции.
En este monto no se tiene en cuenta la generosa contribución de 4,5 millones de euros hecha por la Comisión Europea para organizar la Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados y los viajes de los representantes de los PMA y otros funcionarios a esa reunión.
Признавая также ценный вклад, внесенный независимым экспертом по вопросу о праве на развитие благодаря серии его докладов Рабочей группе по праву на развитие, являющихся ценным подспорьем
Reconociendo también la valiosa contribución aportada por el experto independiente en el derecho al desarrollo mediante su serie de informes al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo,
Председатель обратил внимание на текст проекта резолюции( S/ 23422), внесенный Соединенным Королевством Великобритании
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución(S/23422) presentado por los Estados Unidos de América,
США, внесенный в декабре 2006 года,
100.000 dólares aportadas por Nueva Zelandia
Группа хотела бы выразить свою признательность за внесенный вклад Институту Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения,
El Grupo desea expresar su reconocimiento por la contribución aportada por el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, que prestó asesoramiento al Grupo
Проект резолюции о последующей деятельности в связи с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию, внесенный Председателем Комиссии Альфредо Чукиуарой( Перу) на основе неофициальных консультаций.
Proyecto de resolución sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia sobre la Población y el Desarrollo, presentado por el Presidente de la Comisión, Alfredo Chuquihuara(Perú), sobre la base de consultas oficiosas.
Пакет предложений, внесенный в 2007 году Координатором Рабочей группы Шестого комитета( см. A/ C. 6/ 65/ L. 10,
La propuesta presentada en 2007 por la Coordinadora del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión(véase A/C.6/65/L.10, anexos) fue un paso
На 47м заседании 30 июня Председатель обратил внимание Комитета на проект резолюции, внесенный представителем Многонационального Государства Боливия на 44м заседании.
En la 47ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Presidente señaló a la atención del Comité el proyecto de resolución presentado por el representante del Estado Plurinacional de Bolivia en la 44ª sesión.
других форм исчезновений, внесенный в Конгресс в 2007 году.
otras formas de Desaparición, presentada en el Congreso en 2007.
Поэтому Словения поддерживает проект резолюции А/ 60/ L. 49 по вопросу об улучшении методов работы Совета Безопасности, внесенный Коста-Рикой, Иорданией,
Por esa razón, Eslovenia apoya el proyecto de resolución A/60/L.49 sobre el mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad, que presentaron Costa Rica, Jordania, Liechtenstein,
он призывает государство- участник вновь рассмотреть законопроект о борьбе с дискриминацией, внесенный в 1996 году, но так и не принятый.
alienta al Estado parte a que vuelva a estudiar el proyecto de ley contra la discriminación presentado en 1996 pero que nunca se promulgó.
проект резолюции Иордании, внесенный в этом году, по вопросу о проведении Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений( А/ 65/ L. 5).
Alianza de Civilizaciones y apoyamos las iniciativas como el proyecto de resolución que presentó Jordania este año sobre la Semana Mundial de la Armonía Interconfesional(A/65/L.5 y Add.1).
Результатов: 180, Время: 0.1019

Внесенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский