APORTADAS - перевод на Русском

представленные
presentados
proporcionadas
facilitados
aportadas
formuladas
expuestos
suministrados
presentes
sometidos
la presentación
предоставленных
proporcionados
concedidas
otorgadas
prestados
aportados
facilitados
suministrados
conferidas
ofrecidas
asignados
внесенные
introducidas
presentadas
efectuados
aportadas
formuladas
hechas
realizadas
contribuciones
las modificaciones
contribuidos
выделенных
asignados
destinados
consignados
proporcionados
dedicados
seleccionados
aportados
desembolsados
suministrados
destacadas
взносов
contribuciones
cuotas
aportaciones
представленных
presentados
proporcionados
facilitados
formuladas
aportadas
presentes
sometidos
suministrados
notificados
remitidos
предоставленные
proporcionados
prestados
facilitados
aportados
otorgadas
concedidas
suministrados
ofrecidas
dadas
asignados
предоставляемых
prestados
proporcionados
ofrecidos
concedidas
aportados
otorgados
suministrados
facilitados
brinda
asignados
внесенных
introducidas
presentadas
efectuados
aportados
hechas
inscritos
formuladas
realizadas
contribuidos
forma
представленным
presentados
proporcionados
facilitados
suministrados
presentes
aportadas
formuladas
representación
comunicadas
expuestos

Примеры использования Aportadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
adiestraran a tropas aportadas por otro Estado Miembro.
подготовку войск, предоставляемых другими государствами- членами.
El OOPS agradece profundamente las generosas contribuciones aportadas por sus donantes, especialmente en vista de la crisis financiera mundial.
БАПОР глубоко признательно своим донорам за предоставляемые ими щедрые взносы, особенно в условиях общемирового финансового кризиса.
Aunque las contribuciones aportadas hasta la fecha por el Comité son importantes,
Каким бы важным ни был вклад, внесенный Комитетом к настоящему времени,
se indican las contribuciones en especie aportadas por los países donde se ejecutan programas para 2003 y 2004.
приведена информация о взносах натурой, внесенных охваченными программами странами в 2003 и 2004 годах.
la secretaría ha mantenido también una lista de contribuciones aportadas al Fondo Fiduciario general.
секретариат обновляет также перечень взносов, вносимых в Общий целевой фонд.
Aun cuando las contribuciones aportadas hasta la fecha por el Comité son importantes,
Каким бы важным ни был вклад, внесенный Комитетом к настоящему времени,
En el cuadro 3 figuran las contribuciones en especie aportadas por los países donde se ejecutan programas para 1999 y 2000.
В таблице 3 приведена информация о взносах натурой, внесенных охваченными программами странами в 1999 и 2000 годах.
el Canadá ha podido mantener este año el nivel de contribuciones aportadas a los programas generales del ACNUR.
Канада смогла сохранить в этом году прежний объем взносов, вносимых на цели осуществления общих программ УВКБ.
En el párrafo 14 del mismo informe se hace referencia a las contribuciones voluntarias aportadas a la UNIKOM por el Gobierno de Kuwait.
В пункте 14 доклада рассматривается вопрос о добровольных взносах, внесенных на содержание ИКМООНН правительством Кувейта.
las importantes contribuciones aportadas por los grupos principales;
существенный вклад, внесенный основными группами;
ha establecido un fondo fiduciario para las contribuciones financieras aportadas en apoyo del mandato de la Representante Especial.
Канцелярии Специального представителя и учредил целевой фонд для финансовых взносов, вносимых в поддержку ее мандата.
Las contribuciones aportadas de manera previsible,
Взносы, выделяемые на предсказуемой, своевременной
Otras contribuciones aportadas por las Partes además de las efectuadas con arreglo al apartado a;
Другие взносы, вносимые Сторонами в дополнение к взносам, произведенным согласно подпункту a;
Los créditos financieros garantizados suelen estar respaldados por garantías aportadas por el prestatario, tales como acciones de la compañía del proyecto
В свою очередь по гарантированным ссудам заемщики обычно предоставляют обеспечение в виде акций проектной компании или ее имущества
Sobre la base de las justificaciones aportadas, la Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe las propuestas de redistribución.
С учетом представленного обоснования Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить предлагаемый перевод должностей.
Ahora bien, las pruebas aportadas no justifican la aplicación de ese margen a esta pérdida concreta relacionada con un contrato.
Однако представленными свидетельствами не подтверждается необходимость применения этой нормы прибыли к данной конкретной контрактной потере.
Con respecto al resto del equipo y los servicios, las pruebas aportadas por Mendes no son suficientes para que el Grupo pueda resolver al respecto.
В отношении неоплаченного оборудования и услуг" Мендес" предоставила недостаточные доказательства, для того чтобы Группа могла вынести какое-либо определение.
Las contribuciones acordadas, que haya determinado la Autoridad, aportadas por las organizaciones internacionales miembros de la Autoridad de conformidad con el anexo IX de la Convención;
Определенные Органом согласованные взносы, вносимые международными организациями-- членами Органа в соответствии с приложением IX Конвенции;
las pruebas fueron aportadas por el MI6(servicio secreto británico) y se presentaron en una sesión de la comisión a puertas cerradas.
доказательства были предоставлены британской секретной службой МИ- 6 на закрытой сессии расследования.
Las cuotas aportadas por los Estados Partes de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 del Estatuto;
Начисленные взносы, вносимые государствами- участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 19 Статута;
Результатов: 379, Время: 0.3974

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский