LAS PRUEBAS APORTADAS - перевод на Русском

доказательства представленные
представленные свидетельства
pruebas presentadas
pruebas aportadas
las pruebas demuestran
представленных подтверждений
de las pruebas aportadas
las pruebas presentadas
материалы представленные
представленных доказательств
pruebas presentadas
pruebas aportadas
en las pruebas facilitadas
documentación presentada
доказательств представленных
представленных свидетельств
pruebas presentadas
de las pruebas aportadas
свидетельств представленных
предоставленные доказательства
представил государству участнику утверждения подтверждаемые существенными свидетельскими

Примеры использования Las pruebas aportadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Grupo observó grandes diferencias por lo que hacía a las pruebas aportadas entre las reclamaciones presentadas por distintos gobiernos
Группа отметила большие различия в объеме представленных доказательств между претензиями разных правительств
que todas estas alegaciones guardan relación principalmente con la evaluación de los hechos y las pruebas aportadas por los tribunales del Estado Parte.
все эти утверждения в первую очередь касаются оценки фактов и доказательств судами государства- участника.
Según el letrado, esta situación puede haber afectado al carácter de las pruebas aportadas.
По заявлению адвоката, это, возможно, повлияло и на характер свидетельских показаний, представленных в суде.
El Grupo concluye que las pruebas aportadas por la Otis Engineering en apoyo de este elemento de pérdida demuestran el hecho
Группа приходит к заключению о том, что доказательства, представленные компанией" Отис инжиниринг" в обоснование этого элемента претензии,
Esos abogados también señalaron que, según su experiencia, los jueces rara vez tenían en cuenta las pruebas aportadas por la defensa y que con frecuencia optaban por hacer caso omiso de las alegaciones de que las confesiones habían sido obtenidas mediante tortura.
Адвокаты также сообщили, что, по их опыту, судьи редко принимают во внимание доказательства, представленные стороной защиты, и часто игнорируют утверждения о том, что признания были получены под пытками.
Basándose en las pruebas aportadas, el Grupo considera que el impago de las facturas por la cantidad de 95.671 DM fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq
На основе представленных подтверждений Группа приходит к выводу о том, что неоплата счетов- фактур в сумме 95 671 немецкой марки явилась прямым результатом вторжения Ирака
El Grupo examinó las pruebas aportadas por los exportadores e importadores en sus reclamaciones
Группа рассмотрела доказательства, представленные экспортерами и импортерами в их претензиях,
Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo considera razonable la hipótesis adoptada por la KOC respecto de las operaciones de limpieza de pozos entubados del Eoceno,
Исходя из представленных доказательств, Группа делает вывод о том, что выдвигаемые" КОК" предположения в отношении ловильных операций на обсаженных эоценовых скважинах
Basándose en las pruebas aportadas por Inspekta en apoyo de su reclamación,
Опираясь на доказательства, представленные компанией в обоснование своей претензии,
La teoría económica, así como las pruebas aportadas por la Secretaría y el FMI, demostraban que no era posiblelos tipos de cambio.">
Как наглядно следует из экономической теории и доказательств, представленных Секретариатом и МВФ,
Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo acepta las propuestas de sus consultores
Исходя из представленных доказательств, Группа соглашается с предложениями своих консультантов
se ha limitado a describir la disponibilidad teórica de los recursos, sin contradecir las pruebas aportadas por el autor para demostrar que esos recursos no están disponibles de hecho.
оно лишь описало теоретическое наличие средств правовой защиты и не опровергло доказательства, представленные подателем в порядке подтверждения, что фактически таких средств правовой защиты не существует.
Sobre la base de las pruebas aportadas y tomando en consideración los argumentos del Iraq,
Исходя из представленных доказательств и учитывая аргументы Ирака, Группа делает вывод о том,
Sobre la base de su examen de las alegaciones de los reclamantes y las pruebas aportadas en su apoyo, el Grupo ha reclasificado algunas de las pérdidas reclamadas en la relación de daños
Основываясь на рассмотрении утверждений заявителей и представленных свидетельств, Группа полностью или частично реклассифицировала потери, заявленные в изложениях претензии,
Además, hay una multitud de páginas que recogen las pruebas aportadas en las declaraciones de los testigos y las recibidas por escrito,
Помимо этого, имеется огромное количество записей свидетельских показаний и доказательств, представленных в письменной форме в соответствии с правилом 92 bis,
Basándose en las pruebas aportadas, el Grupo considera que el impago de la factura Nº IPS/2 por la cantidad de 2.015 DM fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq
На основе представленных доказательств Группа приходит к выводу о том, что неоплата счета- фактуры№ IPS/ 2 в сумме 2 015 немецких марок явилась непосредственным результатом вторжения Ирака
Por lo que se refiere a la reclamación por activos exigibles, el Grupo considera que las pruebas aportadas por el reclamante para justificar este componente de la reclamación son insuficientes para demostrar las circunstancias
В отношении претензии по поводу дебиторской задолженности Группа делает вывод, что свидетельств, представленных заявителем в обоснование этого компонента претензии, недостаточно для того,
Estado tenga éxito y, en caso de que lo tenga, en qué medida, dependerá del carácter de la reclamación y de las pruebas aportadas en su apoyo.
частичном объеме будет зависеть от характера претензии, а также от доказательств, представленных в ее обоснование.
los otros se derivan de las pruebas aportadas por el reclamante en la reclamación original
остальные данные взяты из свидетельств, представленных заявителем либо в первоначальной претензии,
evaluación del caso y considera que la decisión del Grupo de Trabajo no tomó en cuenta la cuantiosa información y las pruebas aportadas por la parte cubana.
данное дело было рассмотрено необычно быстро, и считает, что решение Рабочей группы не учитывает многочисленных сведений и доказательств, представленных кубинской стороной.
Результатов: 105, Время: 0.0959

Las pruebas aportadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский