ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

pruebas documentales
документальных доказательств
документального свидетельства
документальные подтверждения
documentos probatorios
документ , подтверждающий
documentos justificativos
вспомогательном документе
документ обоснование
prueba documental
документальных доказательств
документального свидетельства
документальные подтверждения
documentos de prueba
pruebas documentadas

Примеры использования Документальные доказательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Черногория не сотрудничают с Обвинителем в ее попытках обеспечить показания свидетелей и документальные доказательства, а также предоставить разрешения, позволяющие свидетелям либо делать заявления для Канцелярии Обвинителя,
Montenegro no coopera con la Fiscalía cuando ésta intenta obtener declaraciones testimoniales y pruebas documentales, ni concede las autorizaciones necesarias para que los testigos puedan ofrecer declaraciones a la Fiscalía
В заключение автор утверждает, что Судебная коллегия Верховного суда отказалась принять во внимание документальные доказательства защиты, не пересмотрев надлежащим образом осуждение
Finalmente, el autor afirma que el Colegio Judicial del Tribunal Supremo se negó a considerar la prueba documental de la defensa, y por consiguiente, no examinó adecuadamente
содержала приказ представить документальные доказательства.
en que se les ordenaba entregar pruebas documentales.
Группа считает, что эти документальные доказательства подтверждают утверждения" ПИК",
El Grupo considera que la prueba documental confirma las alegaciones de la PIC,
которые были посвящены попыткам обнаружить документальные доказательства объявленного Ираком прекращения осуществления его секретной ядерной программы.
que se habían centrado en los intentos por ubicar pruebas documentales del abandono declarado por el Iraq de su programa nuclear clandestino.
В отличие от партий, по которым были собраны одни лишь документальные доказательства в помещениях компании, эти контейнеры вскрывались
A diferencia de los cargamentos acerca de los cuales la prueba documental sólo se había encontrado en los archivos de la empresa,
вместе с тем изучала документальные доказательства, представленные государствами
también examinó pruebas documentales presentadas por Estados,
Тем не менее судья приняла почти все доказательства, представленные прокуратурой, и отклонила документальные доказательства, приведенные автором,
Sin embargo, la jueza admitió casi todas las pruebas propuestas por la Fiscalía y rechazó la prueba documental presentada por el autor,
стороны вправе использовать только документальные доказательства.
en el que las partes sólo pudieran utilizar pruebas documentales.
в ходе которой ему были представлены многочисленные свидетельства и документальные доказательства деятельности наемников, которая осуществлялась в последние годы против Кубы.
durante la cual se le pudo presentar abundantes testimonios y pruebas documentales acerca de las actividades mercenarias ejecutadas en años recientes contra Cuba.
Однако в марте 2010 года НКПЧ была проинформирована о том, что ей для сохранения за собой этого статуса необходимо будет представить Подкомитету по аккредитации МКК документальные доказательства, по-прежнему демонстрирующие соответствие Парижским принципам.
Sin embargo, en marzo de 2010 la NHRC fue informada de que para mantener esta categoría tendría que presentar al Subcomité de Acreditación de la ICC pruebas documentales que demostrasen que seguía actuando de conformidad con los Principios de París.
С этой целью она предоставляла достоверную информацию и документальные доказательства в отношении фактов, планов и виновных лиц.
les había suministrado información precisa y pruebas documentales sobre hechos, planes y autores.
заявители представили необходимые документальные доказательства, Группа рассматривала каждую из семи форм претензий и прилагаемые к ним документы.
los reclamantes habían proporcionado los documentos de prueba apropiados, el Grupo examinó cada uno de los siete formularios de reclamación en papel y la documentación conexa.
книгу записей, документальные доказательства и все аудиовизуальные материалы.
el libro de asientos, los documentos de prueba y todo el material audiovisual.
Суд не изучил документальные доказательства, представленные защитой, и основывался на показаниях одной из жертв, г-жи Кушуевой,
El tribunal de primera instancia no tuvo en cuenta las pruebas documentales presentadas por la defensa
Что касается правил, регламентирующих документальные доказательства, представляемые поставщиками,
Con respecto a las reglas sobre pruebas documentales facilitadas por los proveedores,
Было отмечено, что в пунктах 48 и 49 документальные доказательства рассматриваются весьма узко лишь с точки зрения предельных сроков их представления, и было предложено рассмотреть в этом разделе дополнительные аспекты.
Se observó que los párrafos 48 y 49 trataban de las pruebas documentales desde una perspectiva muy limitada de los plazos para su presentación, y se sugirió que en esa sección se abordaran aspectos adicionales.
Группа далее считает, что, хотя представленные министерством документальные доказательства указывают на то, что эти расходы были понесены в целях оказания помощи эвакуированным,
Además, el Grupo estima que la documentación probatoria presentada por el Ministerio, si bien es suficiente para demostrar que los gastos se
К судебным камерам обращались просьбы приобщать к делу преюдициальные факты или документальные доказательства по другим делам, что также позволяло сокращать количество вызываемых свидетелей.
Se ha solicitado a las Salas de Primera Instancia que tomaran conocimiento de los hechos juzgados o de documentos probatorios procedentes de otras actuaciones, con lo que se ha reducido el número de testigos llamados a declarar.
Проект по просмотру документов( 792 500 долл. США): документальные доказательства, собранные в ряде мест на территории Боснии
Proyecto de análisis de documentos(792.500 dólares): las pruebas documentales decomisadas en diversas localidades de Bosnia y Herzegovina
Результатов: 208, Время: 0.066

Документальные доказательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский