DOCUMENTAL - перевод на Русском

документалка
documental
кабинетный
documental
документов
documentos
instrumentos
documentación
textos
кабинетного
documental
документации
documentación
documentos
expedientes
registros
archivos
документально
documentar
documentales
documentación
documentos
bien
documentalmente
документарного
documentario
documental
документалистика
documental
документальном фильме
documental
документальным фильмом
documental
документалке
documental
документалки
documental
кабинетные
documental

Примеры использования Documental на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He intentado como 6 ideas para el documental.
Я пробовала 6 идей для документалки.
Lo vi en un documental.
Я видел это в документалке.
Este documental va a ser increíble.
Эта документалка будет обалденной.
Esto es por tu documental.
Это из-за твоей документалки.
¿Crees que pondrán mi exabrupto en el documental?
Думаешь, они оставят мою вспышку эмоций в документалке?
Hay un documental de la esclavitud infantil en Bangladesh.
Есть документалка о детском рабстве в Бангладеше.
Estoy segura de que será un buen material para tu documental.
Я уверенна все это отличное дополнение к твоей документалке.
El documental trata sobre lo que estamos haciendo.
Документалка о том, что мы делаем.
¿Un documental de la dura vida de Frank Lloyd Wright?
Документалка про жизнь Фрэнка Лойда Райта- великую и полную неприятностей?
No, es un documental.
Нет, это документалка.
Sabes, hay un documental sobre él en Netflix.
Знаешь, про него есть документалка на Нетфликсе.
Este es el documental.
Это и есть документалка!
Estoy de acuerdo, pero es de eso que trata tu documental.
Согласна, вот только твоя документалка- об этом.
El video que me enviaste, el documental.
Видео, которые ты мне отправила, документалка.
Pero creo que sé cómo termina tu documental.
Но, думаю, я знаю, как закончится твоя документалка.
Quizás me conozcan del documental de televisión que se estrena esta noche.
Возможно вы знаете меня по документальному фильму, который начнут показывать сегодня по телевизору.
El documental no se ve tanto como el largometraje.
Документальные фильмы это совсем не то, что художественные.
Sí, el objetivo de un documental es que tú.
Да, но суть документальных фильмов в том, что ты.
Se realizó una investigación documental de los estudios geotécnicos
Осуществлялось кабинетное изучение геотехнических исследований
Podríais ir a ver un documental.
Вы, ребята, могли бы посмотреть документальные фильмы.
Результатов: 868, Время: 0.2568

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский