ДОКУМЕНТАЛКУ - перевод на Испанском

documental
документальный фильм
документалка
кабинетный
документов
документации
документально
документарного
документалистика

Примеры использования Документалку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нам всем сесть и посмотреть документалку про Странного Эла Янковича?
nos sentamos todos y vemos este documental sobre Weird Al Yankovic?
Это Кейт и Чаво. Они студенты и снимают документалку о поисках йети в этих лесах.
Estos son Kate y Chavo, estudiantes de cine que están grabando un documental sobre Bigfoot aquí en este bosque.
Я смотрела документалку о том, как инфракрасное излучение, исходящее от телеэкрана, может повлиять на плодовитость.
He estado viendo documentales sobre cómo las ondas infrarrojas emitidas por las pantallas de televisión pueden interferir en la fertilidad.
И там показывали документалку о шимпанзе, которые, если верить этому фильму,
Y, ah, están mostrando este docu de chimpancés que son,
Я отпускаю вас всех на полчаса раньше, чтобы вы посмотрели документалку, так что вы можете возместить это мне, поработав лишние полчаса завтра
Los dejo ir media hora antes para ver el documental y me lo repondrán trabajando media hora extra mañana
я нашла новую документалку в вашей очереди Нетфликс!
la semana pasada,¡encontré el documental Nova en tu lista de Netflix!
Еще одна документалка делающая из меня" злого гения".
Otro documental que me hace parecer como un egoísta.
А еще вышла потрясающая документалка о строительстве плотины на реке в Южной Америке.
También hay un asombroso documental sobre la construcción de una represa en Sudamérica.
Эта документалка должен быть убедительной.
Este documental tiene que ser convincente.
Еще одна депрессивная документалка, и я стану демократом.
Un documental deprimente más, y puede que me vuelva demócrata.
Первая в мире документалка на бумажных стаканчиках.
Por primera vez, un documental con vasos de colección.
Документалка о документалке о поисках йети, которые проваливаются.
Un documental sobre un documental de Bigfoot, fallido.
Два фильма после документалки с Линдси?
Dos películas desde tu documental con Lindsay?
Короткая, мощная документалка может сотворить чудо,
Un documental corto y preciso puede hacer maravillas,
Документалка о религиозной музыке Бора- Бора?
¿El documental sobre música religiosa en Tora Bora?
Эта документалка будет обалденной.
Este documental va a ser increíble.
Есть документалка о детском рабстве в Бангладеше.
Hay un documental de la esclavitud infantil en Bangladesh.
Документалка о том, что мы делаем.
El documental trata sobre lo que estamos haciendo.
Документалка про жизнь Фрэнка Лойда Райта- великую и полную неприятностей?
¿Un documental de la dura vida de Frank Lloyd Wright?
Нет, это документалка.
No, es un documental.
Результатов: 68, Время: 0.0345

Документалку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский