ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

documentales
документальный фильм
документалка
кабинетный
документов
документации
документально
документарного
документалистика
documentadas
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentos
документ
documental
документальный фильм
документалка
кабинетный
документов
документации
документально
документарного
документалистика
documentación
документация
документирование
документационный
документы
материалы
документооборотом

Примеры использования Документальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
содержала приказ представить документальные доказательства.
en que se les ordenaba entregar pruebas documentales.
и отклонила документальные доказательства, приведенные автором,
rechazó la prueba documental presentada por el autor,
вместе с тем изучала документальные доказательства, представленные государствами
también examinó pruebas documentales presentadas por Estados,
дают возможность осуществлять продажу товара во время его нахождения в пути и обеспечивают документальные гарантии для сторон, участвующих в международной торговле,
las cartas de porte, hacen posible que las mercancías se vendan en tránsito y dan seguridad documental a las partes que intervienen en el comercio internacional,
в ходе которой ему были представлены многочисленные свидетельства и документальные доказательства деятельности наемников, которая осуществлялась в последние годы против Кубы.
durante la cual se le pudo presentar abundantes testimonios y pruebas documentales acerca de las actividades mercenarias ejecutadas en años recientes contra Cuba.
В Испании Документальный центр исторической памяти ведет и совершенствует Генеральный архив документов времен гражданской войны в Испании и собирает и обрабатывает соответствующие новые документальные материалы, относящиеся к периоду между Гражданской войной
En España, el Centro Documental de la Memoria Histórica se encarga de mantener y ampliar el Archivo General de la Guerra Civil Española y de reunir y gestionar nuevo material documental relativo a la guerra civil y al período posterior
особенно в виду того, что только некувейтский заявитель представил документальные свидетельства в отношении фермы,
sólo el reclamante no kuwaití presentó pruebas documentales relativas a la hacienda expedidas antes de la invasión
отклонены на законном основании, поскольку они относились к вопросам, по которым он уже представил документальные свидетельства.
sus reclamaciones se referían a cuestiones respecto de las cuales ya había presentado prueba documental.
Тем не менее Комитет считает, что для целей приемлемости автор представила достаточно подробную информацию и документальные свидетельства в отношении своих утверждений в соответствии со статьей 7 Пакта.
No obstante, el Comité considera que, a los efectos de la admisibilidad, la autora ha proporcionado suficientes detalles y pruebas documentales en relación con las reclamaciones que ha formulado en virtud del artículo 7 del Pacto.
заявления[ он] получил картографические и документальные доказательства, свидетельствующие о недостоверности документов, составляющих основу ratio decidendi решения камеры.
había obtenido pruebas cartográficas y documentales que demostraban que los documentos que habían constituido el fundamento de la ratio decidendi de la Sala no eran fidedignos.
фотографии и документальные свидетельства того страшного времени должны служить человечеству суровым предостережением.
las fotografías y otras pruebas documentales de esos tiempos espantosos deben servir de advertencia severa para la humanidad.
Кроме того, заявители представили документальные подтверждения своего пребывания или жительства в Ираке или Кувейте в юрисдикционный период
Además, los reclamantes han aportado pruebas documentarias de su presencia o residencia en el Iraq
Радиопрограмма" Документальные материалы из фондов ЮНЕСКО о связях между музыкой в стиле" калипсо"
El programa radiofónico“UNESCO documentary on links between Calypso and high life music”,
Контроль, осуществляемый при отправлении, такой как документальные проверки, возможный физический досмотр грузов,
Los controles que se llevan a cabo a la salida, como las comprobaciones de la documentación, el posible reconocimiento físico de las mercancías,
конкурс" Документальные, звуковые и видеоматериалы
Concurso de Documental, Voces, Cámara,
информация в форме претензии" D" и приложенные документальные свидетельства надлежащим образом подтверждали предъявленную претензию.
los particulares indicados en el formulario de reclamación" D" y las pruebas documentarias adjuntas corroboran suficientemente la reclamación.
содержащих информационные материалы и документальные видеофильмы о ВИЧ/ СПИДе.
990 CD con documentales de vídeo y manuales sobre VIH/SIDA.
любая сторона не является на слушание или не представляет документальные доказательства, арбитражный суд может продолжить разбирательство
su no presentación de pruebas documentales, el tribunal podrá proseguir las actuaciones y dictar el laudo
Группа получила документальные доказательства, свидетельствующие о том, что в период с марта 2009
El Grupo ha obtenido pruebas documentadas que muestran que, entre marzo de 2009
Документальные фильмы об условиях жизни в Руанде демонстрируются в среднем 15 000 беженцам в день, с тем чтобы правильно проинформировать их
Las películas documentales sobre las condiciones imperantes en Rwanda han sido mostradas a un promedio de 15.000 refugiados por día,
Результатов: 301, Время: 0.0403

Документальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский