LAS PRUEBAS PRESENTADAS NO - перевод на Русском

представленные доказательства не
las pruebas presentadas no
представленные подтверждения не
las pruebas presentadas no
представленные свидетельства не
las pruebas no
las pruebas presentadas no

Примеры использования Las pruebas presentadas no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
funcionamiento y de equipo porque las pruebas presentadas no permiten al Grupo verificar la cuantía total de las pérdidas o gastos objeto de la reclamación.
оперативную деятельность и оборудование, поскольку представленные доказательства не позволяли Группе убедиться в обоснованности всей суммы испрашиваемых потерь или расходов.
servicios por contrata porque las pruebas presentadas no permiten al Grupo verificar la cuantía total de las pérdidas o los gastos objeto de la reclamación.
услуги по контрактам, поскольку представленные доказательства не позволили Группе убедиться в обоснованности всей суммы запрошенных потерь или расходов.
determinados gastos de viaje y de alquiler porque las pruebas presentadas no permiten al Grupo verificar la cuantía total de las pérdidas o gastos objeto de la reclamación.
некоторых путевых расходов и расходов на аренду, поскольку представленные доказательства не позволили Группе убедиться в обоснованности всей суммы испрашиваемых потерь или расходов.
Las pruebas presentadas no convencieron al Tribunal de que la esterilización formaba parte de una política organizada,
Предоставленные доказательства не убедили Суд в том, что стерилизация была проведена в рамках действующей политики
Además, las pruebas presentadas no permiten al Grupo sacar conclusiones acerca de la naturaleza
Кроме того, представленные сведения не позволяют Группе сделать какие-либо выводы о характере
se ha aplicado otro ajuste a los costos resultantes porque las pruebas presentadas no permiten al Grupo verificar la cuantía total de las pérdidas o gastos objeto de la reclamación.
полученная после этого сумма была дополнительно скорректирована, поскольку представленные подтверждения не позволили Группе убедиться в обоснованности всей суммы предъявленных потерь или расходов.
éstos han sido resueltos, y llega a la conclusión de que las pruebas presentadas no abonan la determinación de que se le ha negado un juicio con las debidas garantías en el sentido del párrafo 1 del artículo 14 del Pacto.
также принятых по их завершении решений Комитет заключает, что представленные доказательства не содержат оснований для вывода о том, что автору было отказано в праве на справедливое судебное разбирательство по смыслу пункта 1 статьи 14 Пакта.
el Comité observó que las pruebas presentadas no fundamentaban, para los fines de la admisibilidad,
по мнению Комитета, представленные доказательства не обосновывают для целей приемлемости заключения о том,
el significado del artículo 1 del Protocolo Facultativo, el Estado Parte indica que">el Sr. Keith Cox no ha sido condenado por ningún delito en los Estados Unidos y que las pruebas presentadas no fundamentan, a los fines de la admisibilidad, la opinión de
протокола государство- участник указывает, что г-н Кит Кокс не был осужден ни за какие преступления в Соединенных Штатах и что представленные доказательства не обосновывают для целей приемлемости того,
en las que i las pruebas presentadas no dan una explicación razonable de un aumento extraordinario
когда i представленные доказательства не содержат разумных объяснений чрезвычайного
El Grupo considera que las pruebas presentadas no demuestran que las actividades que se describen en esta reclamación cumplan este requisito.
Группа приходит к выводу о том, что представленные доказательства не свидетельствуют о том, что эта претензия удовлетворяет данному требованию.
Si las pruebas presentadas no son absolutamente compatibles con el cuerpo del delito por lo que se refiere a la tortura, el acusado no puede ser condenado.
В том случае, если представленные доказательства не полностью соответствуют составу преступления пытки, обвиняемое лицо не может быть осуждено.
No se recomienda indemnización por determinados gastos de alojamiento, manutención y viaje porque las pruebas presentadas no bastan para demostrar las circunstancias
Не рекомендована компенсация в отношении некоторых расходов на проживание, суточные и проезд, поскольку представленные доказательства не достаточны для подтверждения обстоятельств
En lo que respecta a la desmovilización de los empleados, el Grupo considera que las pruebas presentadas no demuestran que los empleados fueran evacuados o fueran no productivos.
В отношении роспуска рабочих Группа приходит к выводу о том, что представленные доказательства не подтверждают, что рабочие были эвакуированы или простаивали.
También se han ajustado todos los costos restantes porque las pruebas presentadas no permiten al Grupo verificar la cuantía total de las pérdidas o gastos objeto de la reclamación.
Остальные расходы были также скорректированы, поскольку представленные доказательства не позволили Группе проверить полную сумму испрашиваемых потерь или расходов.
Se han ajustado los gastos de viaje porque las pruebas presentadas no permiten al Grupo verificar la cuantía total de las pérdidas o los gastos objeto de la reclamación.
Была произведена корректировка путевых расходов, поскольку представленные доказательства не позволяют Группе проверить обоснованность всей суммы испрашиваемых потерь или расходов.
Sin embargo, las pruebas presentadas no convencieron al Tribunal de que podía haber formado parte de una política organizada
При этом представленные доказательства не убедили ЕСПЧ в том, что эти деяния могли быть частью организованной политики
la base del examen de todas las reclamaciones,">la totalidad de las pruebas presentadas no justifican un ajuste de la recomendación anterior de no indemnizar las reclamaciones" E4". IX. EXAMEN DE LAS RECLAMACIONES DUPLICADAS.
исходя из результатов рассмотрения всех этих претензий, комплекс представленных доказательств не предусматривает необходимости корректировки предыдущей рекомендации относительно отказа в компенсации по претензиям" Е4".
se han aplicado ajustes porque las pruebas presentadas no permiten al Grupo verificar la totalidad de la cuantía de las pérdidas o gastos objeto de la reclamación.
понесенных по межучрежденческим договоренностям, была произведена корректировка, поскольку имеющиеся подтверждения не позволили Группе проверить обоснованность всей суммы предъявленных потерь или расходов.
Las pruebas presentadas no cumplen esos requisitos.
Доказательства не соответствуют этим критериям.
Результатов: 3783, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский