Примеры использования
Внесенные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Целевой фонд партнерства Организации Объединенных Наций-- Постоянный мемориал: внесенные и объявленные взносы по состоянию на 30 июня 2011 года.
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración- Monumento Permanente: contribuciones y promesas de contribución al 30 de junio de 2011.
В числе юридических новаций необходимо отметить внесенные в Кодекс о браке и семье Украины изменения,
Entre las innovaciones jurídicas cabe mencionar las modificaciones del Código del Matrimonio
Она поблагодарила доноров за внесенные ими суммы и объявленные многолетние взносы
Seguidamente expresó su agradecimiento a los donantes por sus contribuciones y promesas de contribuciones multianuales
К числу примеров относятся внесенные в 2013 году изменения в Закон об общественных объединениях и Избирательный кодекс.
Cabe citar como ejemplos las enmiendas a la Ley de Asociaciones Públicas y el Código Electoral.
Внесенные и объявленные взносы в Фонд Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito
Однако поправки, внесенные Законом№ 15 2005 года, не решают все вызывающие беспокойство вопросы в области имущества и наследования.
Sin embargo, la reforma introducida por la Ley No.15 de 2005 no acometió todas las cuestiones preocupantes en materia de herencias y sucesiones.
Любые внесенные на счет Обычной программы сверх установленной максимальной суммы средства кладутся на индивидуальный счет работника.
Toda cantidad aportada por encima de la contribución máxima al Programa ordinario se ingresa en una cuenta individual a nombre del miembro.
за принятие предлагаемой поправки, а также поддержала изменения, внесенные авторами в проект резолюции.
la enmienda propuesta y apoyará asimismo la revisión del proyecto de resolución introducida por los patrocinadores.
Дополнительные проекты и замечания, внесенные на этом совещании членами Группы друзей Председателя, были включены в последующий вариант руководящих принципов.
Los proyectos y observaciones adicionales aportados por miembros del grupo de Amigos de la Presidencia a raíz de esa reunión se incluyeron en versiones posteriores de las directrices.
В настоящем докладе описываются усовершенствования, внесенные в управление сопутствующими расходами, связанными с генеральным планом капитального ремонта, благодаря созданию руководящего комитета.
En el presente informe se exponen las mejoras efectuadas en la gestión de los costos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura mediante la creación de un Comité Directivo.
Общие ресурсы Фонда, внесенные и объявленные, составляют 1 719 528 долл. США.
Los recursos totales del Fondo, aportados y prometidos, se elevan a 1.719.528 dólares.
Средства, внесенные для использования в целях, оговоренных донором,
Los fondos aportados para fines especificados por el donante se tratarán
Изменения, внесенные в практику Швеции и Соединенных Штатов в
Los cambios aportados a las prácticas de vigilancia de las comunicaciones en Suecia
Основные внесенные изменения были направлены на то, чтобы облегчить процесс получения авансовых платежей в счет алиментов.
El principal cambio introducido es la posibilidad de las personas con derecho a la pensión alimenticia de obtener adelantos sobre la misma.
Результаты обсуждений и предложения, внесенные на этих семинарах, должны отражаться в решениях, принимаемых Ассамблеей.
Los resultados y las propuestas presentados en esos seminarios se deberían incluir en las decisiones que adopte la Asamblea.
Он приветствовал внесенные в 2009 году изменения в иммиграционную систему в целях содействия интеграции иммигрантов
Acogió con satisfacción el cambio introducido en 2009 en el sistema de inmigración para favorecer la integración de los inmigrantes
Поскольку ПРООН получила внесенные средства до конца рассматриваемого двухгодичного периода,
Dado que el PNUD recibió los fondos aportados antes del fin del bienio, éstos se asientan
Несмотря на некоторые редакционные изменения, внесенные Комиссией в нынешнем году,
Aunque la Comisión introdujo algunos cambios menores de redacción este año,
Некоторые поправки, внесенные в нее до представления последнего доклада Пакистана, никоим образом не препятствуют осуществлению положений Конвенции.
Las enmiendas que se introdujeron antes de la presentación del último informe del Pakistán no impiden en modo alguno que se apliquen las disposiciones de la Convención.
Исправления претензий по категории" С", внесенные согласно статье 41, требуют пересмотра присужденной компенсации соответствующих потерь по категории" D".
Las correcciones a las reclamaciones de la categoría" C" en virtud del artículo 41 requieren hacer una revisión de las indemnizaciones por pérdidas conexas en la categoría" D".
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文