ПОДАНО - перевод на Испанском

presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
interpuesto
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
está servida
solicitar
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
presentadas
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentada
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentó
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
interpuesta
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
solicitudes
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение

Примеры использования Подано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большинство претензий, включенных во вторую часть шестнадцатой партии, было подано правительствами Кувейта,
La mayoría de las reclamaciones de la segunda parte de la 16ª serie fueron presentadas por los Gobiernos de Kuwait,
Суд счел, что заявления о нарушениях со стороны судей было недостаточно для их отвода, поскольку оно было подано после возбуждения судебного дела в отношении автора1.
Consideraba que la denuncia de los magistrados no era motivo suficiente para recusarlos porque fue presentada después de iniciado el procesamiento.
Большинство претензий, включенных во вторую часть восемнадцатой партии, было подано правительствами Кувейта и Иордании.
La mayoría de las reclamaciones de la segunda parte de la 18ª serie fueron presentadas por los Gobiernos de Kuwait y Jordania.
из них в избирательную комиссию было подано 1280( максимально возможное количество)[ 41].
1280(el número máximo posible) le fueron presentadas a la comisión electoral.
Обвинение не было подано, но пострадавшую выслали в Бейлиз… после того, как иммиграция получила" донесение федерального агента".
Los cargos nunca fueron presentados, pero la victima fue deportada a Belice… después que inmigración obtuvo un aviso de"un ex-agente federal".
Ходатайство о роспуске по решению суда может быть подано в суд по гражданским делам прокуратурой или заинтересованным третьим лицом.
Esa disolución judicial pueden ser solicitada ante el tribunal civil por el ministerio público o por un tercero interesado.
В 1997€ году иммигрантами было подано 9€ заявлений о приеме на службу в полицию.
En 1997, nueve candidatos de origen inmigratorio solicitaron ser admitidos en las fuerzas de policía.
С тех пор подано четыре иска, два встречных и взаимно- ограничивающих ордеров.
Desde entonces, han archivado cuatro demandas… dos contrademandas, y órdenes de protección mutuas.
По-видимому, женщинами еще не было подано ни одного судебного иска, касающегося якобы имевшего места нарушения их права на труд.
Aparentemente ninguna mujer ha iniciado acciones judiciales alegando que se ha violado su derecho al trabajo.
Ходатайство о запрещении НПД было подано в Федеральный конституционный суд в 2001 году всеми тремя уполномоченными на это конституционными органами.
El proceso para prohibir el NPD fue iniciado en 2001 ante la Corte Constitucional Federal por los tres órganos constitucionales facultados para presentar una solicitud con ese fin.
Никакое обращение не может быть подано в Конституционный суд в отношении международных соглашений на том основании, что они противоречат Конституции.
Los acuerdos internacionales no pueden ser objeto de recurso ante el Tribunal Constitucional por motivos de inconstitucionalidad.
Если подано ходатайство об оспаривании, то в отношении приостановления процедуры закупок и других соответствующих средств правовой защиты начинают
Si se presenta una impugnación, las disposiciones del capítulo VIII de la Ley Modelo regularían la suspensión del proceso
В 2009 году было выдано 446 548 видов на жительство и подано в общей сложности 211 742 новых ходатайства о предоставлении вида на жительство.
En 2009 existían 446.548 permisos de residencia y se solicitaron en total 211.742 nuevos permisos.
На осуществление восстановительных работ подано 11 заявок, а временные институты выделили для этого сумму в размере 4,
Se han presentado 11 licitaciones para las labores de restauración y las Instituciones Provisionales han reservado unos
показывают максимальное число голосов, которое могло бы быть подано на всех выборах.
el máximo número de votos que podrían haberse emitido en todas las elecciones.
при этом 248 жалоб было подано женщинами.
de las cuales 248 fueron incoadas por mujeres.
Через две недели, после того как ходатайство было подано Робин Вайз, было подано еще одно ходатайство об аппеляции.
Dos semanas después de que la moción echa por Robin Wise fuera archivada, otro recurso de apelación fue presentado.
в отношении которого подано сообщение, и заявитель.
el Estado Parte contra el que se ha presentado la comunicación y el autor de esa comunicación.
Это движение информировало также о том, что на сегодняшний день в Прокуратуру Республики подано 1 000 жалоб, однако процесс расследования является долгим52.
También informó que a la fecha se habían presentado 1.000 denuncias ante la Fiscalía de la nación, pero el proceso de investigación era lento.
однако оно было подано не автором сообщения
fue presentado a la Corte Suprema,
Результатов: 161, Время: 0.0524

Подано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский