INCOADAS - перевод на Русском

возбужденных
incoadas
iniciadas
presentados
abiertas
interpuestas
entabladas
instruidos
acciones
causas
enjuiciamientos
поданных
presentadas
interpuestas
solicitudes
para las que se ha solicitado
de denuncias
делу
caso
causa
asunto
grano
negocios
juicio
hechos
expediente
возбужденным
incoadas
presentados
iniciado
excitado
entabladas
abiertas
interpuso
cachondo
возбужденные
incoados
iniciadas
las actuaciones
cachondas
excitó
presentadas
entabladas
возбужденных уголовных

Примеры использования Incoadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A fin de agilizar la tramitación de las causas incoadas exclusivamente en el marco de tales leyes,
Для быстрого судебного разбирательства дел, зарегистрированных исключительно согласно этим законам,
En 1985 el Gobierno de las Antillas Neerlandesas nombró a un comité especial para que investigara las causas incoadas contra agentes de policía.
В 1985 году по распоряжению правительства Нидерландских Антильских Островов была создана специальная комиссия по расследованию уголовных дел против сотрудников полиции.
más de 86 por ciento fueron incoadas por mujeres.
более 38 тыс. дел, 86 процентов которых были начаты женщинами.
El Estado parte aclaró los hechos expuestos por el autor en relación con las tres causas en que está inculpado, incoadas por particulares ante los tribunales cameruneses.
Государство- участник разъяснило представленные автором факты, касающиеся трех дел, в которых он был привлечен к ответственности камерунскими судебными инстанциями по искам частных лиц.
la estructura de estos delitos indica que los tribunales entendieron en 231 causas penales incoadas contra 282 personas.
структуры этих преступлений было выявлено, что в суды были направлены 231 уголовное дело в отношении 282 лиц.
Dos causas por crímenes de guerra incoadas por Serbia también tuvieron una incidencia considerable en Bosnia y Herzegovina.
Два дела, касающиеся обвинений в военных преступлениях, которые были инициированы Сербией, также вызвали бурную реакцию в Боснии и Герцеговине.
En algunas de las causas judiciales incoadas contra miembros de las fuerzas de seguridad acusados en relación con desapariciones
Судебное рассмотрение ряда дел, возбужденных против сотрудников сил безопасности по обвинению в исчезновениях
En la provincia de La Habana, la mayor parte de las causas relativas a los derechos laborales incoadas por mujeres hasta la fecha en 2006,
В провинции Гавана большинство поданных в 2006 году дел, связанных с трудовыми правами женщин,
Si bien fueron muchas las acusaciones formuladas en virtud de dicha ley, la mayoría de las causas incoadas contra agentes de policía
Тем не менее большинство дел, возбужденных против сотрудников полиции
Debido al aumento del número de causas incoadas por funcionarios y los cortos plazos para contestar las demandas,
Изза увеличения числа дел, поданных сотрудниками, и сжатых сроков для подачи ответов управления
las demandas interpuestas por asociaciones de defensores de los derechos humanos han jugado un papel activo en las causas incoadas en el marco de la jurisdicción universal.
иск в испанские суды; те иски, которые были поданы объединениями правозащитников, сыграли активную роль в делах, возбужденных на основании универсальной юрисдикции.
Hasta el momento no han surgido motivos para dictar medidas de protección en relaciуn con causas penales incoadas por comunicaciones de desapariciones
Оснований для применения мер безопасности по уголовным делам, возбужденным по сообщениям об исчезновении или похищении граждан и находящимся в производстве
El número de causas incoadas este año ante el Tribunal de Apelaciones es comparable al del TAOIT, que examina aproximadamente
Количество дел, поданных в этом году в Апелляционный трибунал, сопоставимо с рабочей нагрузкой Административного трибунала Международной организации труда,
tres causas penales incoadas contra el autor se acumularon en una sola.
27 ноября 1996 года три возбужденных против автора уголовных дела были объединены в одно.
de las causas penales incoadas contra sus agentes.
судопроизводства по уголовным делам, возбужденным против сотрудников полиции.
De un total de 766 causas incoadas, 516 fueron decididas por los tribunales;
Из поданных в общей сложности 766 дел по 516 делам вынесено решение суда;
procedentes de las causas penales incoadas en virtud del artículo 283 del Código Penal.
о применении антирасистского законодательства, в частности об уголовных делах, возбужденных в соответствии с пунктом 283 Уголовного кодекса.
Se incorpora rápidamente a los familiares de los ciudadanos secuestrados en la tramitación de las diligencias de las causas penales incoadas, a fin de establecer las circunstancias de los delitos cometidos y el paradero de la persona buscada.
Родственники похищенных граждан незамедлительно привлекаются к участию в производстве следственных действий по возбужденным уголовным делам с целью установления обстоятельств совершения преступлений, местонахождения разыскиваемого.
Las actuaciones penales solo pueden ser incoadas y realizarse a petición del fiscal,
Уголовное судопроизводство может быть возбуждено и проводится только по требованию прокурора,
denuncias de tortura y otros tratos ilícitos, fueron incoadas nueve causas penales contra funcionarios de los organismos de orden público,
в отношении сотрудников правоохранительных органов было возбуждено 9 уголовных дел, а привлеченные сотрудники отстранены в соответствии с
Результатов: 92, Время: 0.4754

Incoadas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский