УГОЛОВНЫХ - перевод на Испанском

penales
уголовный
уголовно-правовой
пенитенциарной
criminales
преступник
преступный
преступница
криминальный
уголовник
преступление
уголовной
delictivos
преступной
уголовного
преступления
криминального
противоправного
преступности
tipificación
квалификация
определение
включение
признание
криминализации
классификации
уголовных
установление уголовной ответственности
введение уголовной ответственности
ответственность
delitos
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
penal
уголовный
уголовно-правовой
пенитенциарной
criminal
преступник
преступный
преступница
криминальный
уголовник
преступление
уголовной
delictivas
преступной
уголовного
преступления
криминального
противоправного
преступности

Примеры использования Уголовных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государствам было рекомендовано рассмотреть возможность признания новых составов уголовных преступлений, связанных с использованием личных данных.
Se recomendó a los Estados que estudiaran la posibilidad de tipificar nuevos delitos relacionados con la identidad.
Он надеется, что в следующем периодическом докладе Комитету будут представлены данные о жалобах и уголовных делах о расовой дискриминации.
Dice que espera que en el próximo informe periódico se presenten al Comité datos estadísticos sobre las denuncias y los enjuiciamientos de casos de discriminación racial.
Г-н де Гутт констатирует, что в докладе не содержится статистических данных о количестве жалоб, уголовных дел и приговоров по делам о проявлениях расизма.
El Sr. de Gouttes observa que el informe no contiene estadísticas sobre el número de denuncias, enjuiciamientos y fallos en relación con los actos de racismo.
Эта специальная норма уголовного права вводит категоризацию вышеупомянутых организаций и символов, дает определение ряду уголовных правонарушений и устанавливает применимые меры наказания.
En ese instrumento penal especial se definen las categorías de dichas organizaciones y símbolos, se tipifican una serie de delitos y se fijan las penas aplicables.
отсутствует запрещение телесных наказаний в качестве дисциплинарной меры в уголовных учреждениях.
no estaban prohibidos como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias.
полученным из полицейских источников, в территории насчитывается около 30 уголовных банд.
informaron que existirían unas 30 bandas de delincuentes en el Territorio.
В 1985 году по распоряжению правительства Нидерландских Антильских Островов была создана специальная комиссия по расследованию уголовных дел против сотрудников полиции.
En 1985 el Gobierno de las Antillas Neerlandesas nombró a un comité especial para que investigara las causas incoadas contra agentes de policía.
Председатель Отдела уголовных преступлений.
Decana de la Sala de lo penal.
и в результате уголовных расследований 11 человек были арестованы
resultado de las investigaciones judiciales, 11 personas han sido detenidas
акцизном управлении работают специалисты по проведению уголовных расследований и обработке разведывательной информации по этим вопросам.
Aduanas cuenta con personal especializado que realiza investigaciones judiciales y se ocupa de la información de inteligencia en ese ámbito.
Задержки в завершении дел часто имеют место в стране при отправлении правосудия в отношении как уголовных, так и гражданских дел.
La lentitud de los procedimientos es un fenómeno que afecta a la administración de la justicia del país tanto en las causas civiles como en las penales.
до 31 декабря 2012 года судами республики рассмотрено 10 уголовных дел по торговле людьми в отношении 10 преступников, и по ним вынесены обвинительные приговоры.
los tribunales de la República examinaron 10 causas penales relacionadas con la trata de personas contra 10 delincuentes en las que se dictaron sentencias condenatorias.
Закон об уголовных процедурах, Закон о национальной безопасности
La Ley de procedimientos penales, la Ley de seguridad nacional
Опасность, которой подвергается гуманитарный персонал, усугубляется также присутствием вооруженных комбатантов и уголовных элементов в лагерях беженцев
El peligro que corre el personal humanitario se ha exacerbado debido a la presencia de combatientes armados y elementos criminales en los campamentos de refugiados,
Удивляет, что, ссылаясь на недостаточность информации об уголовных и террористических действиях, совершенных в Андижане 13 мая,
Es sorprendente que, al referirse a la falta de información sobre los actos delictivos y terroristas cometidos en Andiján el 13 de mayo,
Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов приступил к выполнению своего мандата 1 июля 2012 года с открытием своего Арушского отделения в соответствии с резолюцией 1966( 2010) Совета Безопасности.
El Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales inició su mandato el 1 de julio de 2012 con la apertura de su subdivisión de Arusha, de conformidad con la resolución 1966(2010) del Consejo de Seguridad.
о нарушениях санкций и продолжал изучать роль уголовных элементов, которые играют важнейшую роль в поддержании способности УНИТА продолжать войну посредством закупок оружия и контрабанды алмазов.
incumplimiento de sanciones y ha seguido examinando la función desempeñada por elementos criminales cruciales para la capacidad de la UNITA de conducir una guerra mediante la adquisición de armas y el contrabando de diamantes.
Однако она обеспечит общую основу для кодирования и регистрации уголовных деяний или событий в момент сообщения о таких фактах
No obstante, ofrecería un fundamento común para la codificación y el registro de actos o sucesos delictivos en la instancia de denuncia y registro por la policía
Пункт( b) статьи 274 Уголовного кодекса и статья 319 Декрета об уголовных преступлениях 2009 года предусматривают уголовную ответственность за хищение,
El artículo 274 b del Código Penal y el artículo 319 del Decreto sobre tipificación de delitos de 2009 penalizan la malversación o peculado,
На шестьдесят восьмой сессии Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов представил Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности свой
En el sexagésimo octavo período de sesiones, el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales presentó su primer informe anual a la Asamblea General
Результатов: 6673, Время: 0.0615

Уголовных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский