DELITOS - перевод на Русском

преступления
crímenes
delitos
infracciones
правонарушения
delitos
infracciones
faltas
violaciones
преступности
del delito
delincuencia
crimen
criminalidad
delictivas
совершении
haber cometido
comisión
actos
delitos
perpetración
crímenes
perpetrar
culpable
autores
преступлений
delitos
crímenes
delincuencia
criminales
infracciones
преступлениями
delitos
crímenes
delincuencia
infracciones
преступлениях
delitos
crímenes
infracciones
delincuencia
criminales
правонарушений
delitos
infracciones
violaciones
правонарушениях
delitos
infracciones
faltas
violaciones
правонарушениями
delitos
infracciones
faltas

Примеры использования Delitos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una de las prioridades establecidas en el programa era reducir los delitos con violencia contra la mujer
Одним из приоритетов этой программы являлось сокращение количества насильственных преступных деяний в отношении женщин;
De manera similar, las tentativas de cometer estos delitos también son punibles,
Кроме того, покушения на совершение этих уголовных правонарушений также являются наказуемыми,
En los casos penales sobre delitos de este tipo la investigación anterior al juicio está a cargo de los investigadores de la Fiscalía, de acuerdo con el artículo 112 del Código de Procedimiento Penal de Ucrania.
Досудебное следствие по уголовным делам о таких преступлениях согласно статье 112 Уголовно-процессуального кодекса Украины проводится следователями прокуратуры.
De acuerdo con la Interpol, los delitos contra la propiedad intelectual estaban pasando a ser el método preferido de financiación de varios grupos terroristas.
По данным Интерпола, нарушения прав интеллектуальной собственности стали излюбленным методом извлечения прибыли для ряда террористических групп.
Esos delitos ya se han descrito,
О характере этих уголовных правонарушений уже говорилось;
en 1993 se cometieron 3.298 delitos en el Territorio. Se resolvió el 75% de los casos.
в 1993 году в территории было зафиксировано 3298 уголовных правонарушений, 75 процентов из которых были раскрыты.
para revisar sus políticas de imposición de penas por delitos de corrupción.
пересмотреть свою политику применения наказаний за правонарушения, связанные с коррупцией.
El curso de capacitación obligatorio para todos los agentes de libertad vigilada abarca actualmente la prohibición de la tortura en el contexto de la Ley sobre delitos de tortura de 1989.
Обязательный учебный курс для всех стажирующихся работников тюрем в настоящее время охватывает запрещение пыток в контексте Закона 1989 года о преступлениях, связанных с применением пыток.
módulo 5. Ley sobre delitos de tortura de 1989.
модуль 5- Закон 1989 года о преступлениях, связанных с применением пыток.
pertenecían a residentes condenados por delitos contra la seguridad.
принадлежали жителям, осужденным за правонарушения, связанные с безопасностью.
prostitución y delitos conexos.
проституции и связанных с этим преступлений.
revisar sus políticas de imposición de penas por delitos de corrupción.
пересмотреть свою политику применения наказаний за правонарушения, связанные с коррупцией.
los daños intencionales y los delitos informáticos respecto de la tecnología de la información y las comunicaciones.
злоумышленных и преступных деяний в компьютерной сфере.
En el informe se afirma que se presentan pocos casos de discriminación racial ante los tribunales, dado que los delitos en cuestión no se ha tipificado.
В докладе заявляется, что в судах очень редко возбуждаются дела в связи с расовой дискриминацией, поскольку соответствующие деяния не квалифицируются в качестве преступлений.
considerar la tortura al margen de otros delitos que se puedan cometer conjuntamente.
рассматривать пытку как преступление, отдельное от других уголовных правонарушений, которые могут произойти в связке с ним.
no identificados, han vuelto a las zonas por ellos controladas después de los delitos.
преступники, личности которых не установлены, после совершения преступлений возвратились в контролируемый ими район.
incluidos los que presentan acusaciones por delitos graves como el homicidio.
в том числе по обвинениям в серьезных уголовных преступлениях, таких как убийства людей.
Revisar su legislación para derogar en todos los casos las penas de prisión por delitos de publicación(Países Bajos);
Пересмотреть свое законодательство с целью полной отмены тюремного заключения за правонарушения, связанные с публикацией материалов( Нидерланды);
En el período transcurrido desde 2005 hasta 2007, en el territorio del Cantón de Herzegovina Occidental no se registraron delitos o incidentes motivados por xenofobia
В период 2005- 2007 годов на территории кантона Западная Герцеговина не было зарегистрировано уголовных правонарушений или инцидентов на национальной,
Sin embargo, el Código Penal de la República de Corea castiga a los autores de delitos sea cual sea la raza de las víctimas.
Однако Уголовным законом Республики Корея установлены наказания для виновных в уголовных преступлениях независимо от расы жертв.
Результатов: 22957, Время: 0.065

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский