ЯВЛЯЮТСЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ - перевод на Испанском

constituyen crímenes
es criminal
constituyan delitos
constituían crímenes
constituyan crímenes

Примеры использования Являются преступлениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
независимо от их характера и места, являются преступлениями, которые должны осуждаться,
del lugar donde ocurren, constituyen delitos que deben condenarse,
осуществляемые по цепочке" производство- потребление", являются преступлениями, даже если вовлеченные в них дети достигли возраста согласия.
otras actividades ilícitas en la cadena de producción-consumo, son delitos, incluso si los niños de que se trate tienen edad para dar su consentimiento.
женщин в качестве солдат являются преступлениями, которые должны стоять в одном ряду с другими вопиющими нарушениями прав человека.
mujeres como soldados constituyen delitos que deberían equipararse a otras graves conculcaciones de la legislación relativa a los derechos humanos.
Эти нарушения являются преступлениями против человечности, и поэтому государство Катар полностью поддерживает резолюцию,
Esas violaciones son crímenes de lesa humanidad y, por lo tanto, el Estado de
Неоднозначность проявляется не только в том, какие правонарушения являются преступлениями по международному праву,
Existe una ambigüedad, no solo en cuanto a los delitos que constituyen crímenes en virtud del derecho internacional,
Такие действия являются преступлениями против всего человечества, в отношении которых следует не только высказывать осуждение,
Esos actos constituyen delitos contra toda la humanidad y no sólo han de ser condenados,
также подневольный труд и проституция, являются преступлениями против человечества.
además del trabajo forzoso y la prostitución, son crímenes contra la humanidad.
Данные действия являются преступлениями против человечности и существенными нарушениями прав человека
Esos actos constituyen crímenes de lesa humanidad y violaciones graves de los derechos humanos
Порой несовершеннолетние лица, обвиненные или осужденные в связи с совершением актов, которые являются преступлениями в случае их совершения совершеннолетними лицами, содержатся в местных тюрьмах краткосрочного заключения,
A veces los menores acusados o condenados por actos que constituyen delito caso de ser cometidos por adultos son recluidos en las cárceles locales,
В соответствии с уголовным кодексом Румынии 1998 года нарушения положений о торговле стратегическими товарами являются преступлениями и подлежат наказанию в виде лишения свободы, если не предусматриваются иные наказания в специальном законодательстве.
Las infracciones de los reglamentos de comercio de artículos estratégicos constituyen delitos de acuerdo con el Código Penal de Rumania de 1998 y se castigan con penas de cárcel, a menos que se disponga otra cosa en la legislación especial.
террористические акты являются преступлениями, которые должны караться в соответствии с внутренними уголовными кодексами.
los actos de terrorismo son crímenes que deben ser castigados por los códigos penales nacionales.
сообщенные факты являются преступлениями по Уголовному кодексу Пакистана, включая его раздел 295( закон о богохульстве).
los hechos señalados constituyen delito con arreglo al Código Penal del Pakistán, en particular el artículo 295(delito de blasfemia).
при квалификации наемнической деятельности в качестве преступной следует проводить различие между теми ее видами, которые уже являются преступлениями по международному праву, и теми, которые следует квалифицировать как таковые.
delito de las actividades mercenarias se deberían distinguir las actividades que ya constituyen delitos conforme al derecho internacional de las que deben ser tipificadas como delito..
систематические убийства и изнасилования, являются преступлениями против человечности, серьезными нарушениями Женевских конвенций
violación generalizadas y sistemáticas- constituyen crímenes contra la humanidad, un grave quebrantamiento de los convenios de Ginebra
предупреждении преступления геноцида и наказании за него, сейчас широко признано, что акты геноцида являются преступлениями по международному обычному праву.
el hecho es que hoy se reconoce muy generalmente que los actos de genocidio son crímenes en derecho internacional consuetudinario.
Выдача производится за деяния, которые в соответствии с законодательством обеих договаривающихся сторон являются преступлениями и за совершение которых предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок свыше одного года
Se autoriza la extradición por la realización de actos que constituyan delitos con arreglo a la legislación de ambas partes contratantes y que entrañen una pena de privación
Уголовный кодекс определяет 11 различных категорий изнасилования, и все из них являются преступлениями четвертой степени
El Código Penal define 11 categorías diferentes de violación, todas las cuales constituyen delito grave de cuarto grado
систематические убийства и изнасилования, являются преступлениями против человечности, тяжкими нарушениями Женевских конвенций
violaciones generalizadas y sistemáticas- constituyen crímenes contra la humanidad, graves violaciones de los Convenios de Ginebra
которые имеют отношение к преступной деятельности, являются преступлениями, о которых необходимо сообщать компетентным органам под угрозой уголовного преследования лиц, принадлежащих к этим профессиональным группам.
el blanqueo de dinero vinculados a actividades delictivas constituyen delitos que deben ser denunciados so pena de acciones penales respecto de los individuos pertenecientes a esta profesión.
преступления против мира и">безопасности человечества являются преступлениями по международному праву".
crímenes contra la paz y">la seguridad de la humanidad son crímenes de derecho internacional".
Результатов: 167, Время: 0.0412

Являются преступлениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский