ПРЕСТУПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

delito
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
crimen
преступление
преступность
убийство
преступниками
infracción
нарушение
правонарушение
преступление
проступок
delitos
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
crímenes
преступление
преступность
убийство
преступниками

Примеры использования Преступление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правила доказывания настолько строги, что доказать преступление практически невозможно.
Las normas que regulan las pruebas son tan rigurosas que resulta casi imposible probar una transgresión.
Мистер Берк сказал, что расследует военное преступление.
El señor Burke dice que investiga criminal de guerra.
Существует ли идеальное преступление?
¿Existe el asesinato perfecto?
В этом заключается еще одно преступление Японии.
Esto también es parte de los crímenes del Japón.
Скажут: это было величественное преступление из мести.
Van a decir que fue un digno asesinato por venganza.
Это ужасное, необычное преступление.
Este es un crímen terriblemente inusual.
Но иногда преступник шокирует больше, чем само преступление.
Pero a veces el compañero es más sorprendente que el crímen en sí mismo.
Это федеральное преступление!
¡Es una ofensa federal!
Господи! Это преступление века!
Jesús,¡es el crímen del siglo!
Лет он провел за решеткой за преступление, которого не совершал.
Estuvo tras las rejas durante 11 años por un crímen que no cometió.
Алекс… мы втянули его в преступление.
Alex, convertimos a Alex en un criminal.
Мы использовали наше право, расследовать преступление.
Ejercimos nuestro derecho para investigar un crímen.
Это федеральное преступление.
Eso es una ofensa federal.
Гарри, убийство Вона не было профессиональным… это было преступление на почве страсти.
Harry, la ejecución de Vaughn no fue profesional… fue un crímen pasional.
Нет, тебе спасибо, что предотвратила преступление.
No, gracias a ti por enfrentarte al crimen.
Я не говорю, что это преступление, я.
No digo que fuera criminal. Digo.
Эй, это же не преступление.
Oye, no es ningún pecado.
Ну, это довольно серьезное преступление.
Bueno, es una ofensa bastante seria.
Нет, это преступление.
No. Esto es por un crimen.
Возможно, я совершил самое страшное преступление. Я стал цивилизованным.
Tal vez cometí el peor de los crímenes, me volví civilizado.
Результатов: 15988, Время: 0.1618

Преступление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский