ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ - перевод на Испанском

delitos
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
crímenes
преступление
преступность
убийство
преступниками
delincuencia
преступность
преступлений
преступной
транснациональной
infracciones
нарушение
правонарушение
преступление
проступок
delito
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
crimen
преступление
преступность
убийство
преступниками

Примеры использования Преступлениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специализации служб, занимающихся борьбой с экономическими преступлениями и коррупцией, всегда уделялось первоочередное внимание.
Siempre se ha concedido particular importancia a la especialización de los servicios encargados de la lucha contra la delincuencia económica y la corrupción.
Германия поддерживает концепцию универсальной юрисдикции над основными преступлениями, для того чтобы укрепить право закона в международных отношениях.
Alemania está resuelta a aplicar el concepto de competencia universal respecto de los crímenes principales con objeto de promover el Estado de derecho en las relaciones internacionales.
Признавая, что акты насильственного исчезновения могут являться преступлениями против человечности, как это определено в Римском статуте Международного уголовного суда.
Reconociendo que los actos de desaparición forzada pueden equivaler a crímenes de lesa humanidad tal como se definen en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
Потребуются услуги экспертов по борьбе с финансовыми преступлениями, контрабандой и коррупцией для формирования двух групп подготовки кадров для работы с образованиями.
Será necesario contar con un cierto número de expertos en delitos financieros, contrabando y corrupción para formar dos equipos de capacitación que trabajen en forma conjunta con las entidades.
Сотрудники правоохранительных органов должны проходить подготовку по вопросам борьбы с преступлениями против меньшинств, и в полицию должны набираться члены общины рома.
Se debe capacitar a los agentes del orden para que combatan los delitos cometidos contra las minorías, y la policía debe contratar a miembros de la comunidad romaní.
Это первое разбираемое в Трибунале дело в связи с преступлениями, предположительно совершенными в отношении сербского населения в Хорватии.
Se trata del primer proceso que se lleva a cabo en el Tribunal por crímenes presuntamente cometidos contra la población serbia en Croacia.
пиратством и другими преступлениями на море.
la piratería y otros delitos cometidos en el mar.
В послевоенные годы в Греции состоялся ряд судов, связанных с военными преступлениями стран Оси в Греции.
En los años de la posguerra se celebraron en Grecia varios juicios por crímenes de guerra relacionados con la ocupación del Eje.
мотива личные отношения и ищет связь между этими двумя преступлениями.
están buscando conexiones entre los dos casos.
это шанс изменить способ борьбы с преступлениями в этой стране.
una nueva manera de combatir el crimen.
Была высказана идея о том, что Комиссии следует рассмотреть понятие jus cogens в связи с исключительно серьезными противоправными деяниями, а не преступлениями государств.
Se dijo que la Comisión debía examinar el concepto de jus cogens en relación con los actos ilícitos excepcionalmente graves y no con los crímenes de Estado.
Специальный представитель уделил много внимания вопросу о судебных процессах, связанных с преступлениями" красных кхмеров" в Камбодже.
El Representante Especial ha destinado una atención considerable a la cuestión de los procedimientos judiciales relativos a los delitos cometidos por el Khmer Rojo en Camboya.
которые затронуты преступлениями, относящимися к юрисдикции Суда.
comunidades afectadas por los crímenes que se encuentran bajo la jurisdicción de la Corte.
Примеры постановлений польских судов по делам, связанным с расистскими преступлениями, содержатся в приложении V.
En el anexo V se presentan ejemplos de decisiones de los tribunales de Polonia en casos relativos a delitos racistas.
Какие меры в области технической помощи будут наиболее эффективными в деле создания национального потенциала для борьбы с экономическими и финансовыми преступлениями?
¿Qué tipos de asistencia técnica serían más eficaces para fortalecer la capacidad nacional de lucha contra la delincuencia económica y financiera?
внутренние суды признали, что насильственные исчезновения являются длящимися деяниями и длящимися преступлениями.
nacionales han reconocido que la desaparición forzada es un acto que continúa y un delito continuado.
В рамках" нападения( связь между конкретными преступлениями и нападением).
Como parte de‘un ataque'”(vínculo entre el crimen y el ataque).
Я думаю, мы уже сыты твоими навыками по борьбе с преступлениями, Кристина.
Creo que hubiéramos tenido suficiente de sus habilidades en la lucha contra el crimen, Cristina.
оно может произвести выдачу за деяния, которые не являются преступлениями по его уголовному законодательству, на основании принципа взаимности.
podía conceder la extradición por conductas que no constituían un delito en su legislación penal.
Министерством внутренних дел Азербайджанской Республики был подготовлен План действий по борьбе с преступлениями против женщин.
El Ministerio del Interior de Azerbaiyán elaboró el Plan de Acción para combatir los delitos cometidos contra las mujeres.
Результатов: 5380, Время: 0.0918

Преступлениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский