ЯВЛЯЮТСЯ ЧЛЕНАМИ - перевод на Испанском

son miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
pertenecen
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами
forman
создавать
образовывать
формировать
обучать
быть составной
являться
составлять
объединяться
подготовки
формирования
son integrantes
afiliados
участник
связанный
ассоциированного
участвующего
член
eran miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
sean miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
ser miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
pertenecían
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами
pertenece
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами

Примеры использования Являются членами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обе страны являются членами Режима нераспространения ракетной технологии
Ambos países somos miembros del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles
то страны ОИК по-прежнему являются членами Контактной группы, учрежденной в контексте
la OCI continúa siendo miembro del Grupo de Contacto establecido
Соответственно, те государства, которые не являются членами Совета, должны внимательно изучить пути повышения его эффективности и действенности.
Por consiguiente, los Estados que no somos miembros de ese órgano debemos examinar cuidadosamente cómo se puede aumentar su eficiencia y eficacia.
любых других вспомогательных органов являются членами ex- officio Бюро.
de cualesquiera órganos subsidiarios serán miembros de la Mesa ex-officio.
любых других вспомогательных органов являются членами Бюро exofficio.
de cualquier otro órgano subsidiario serán miembros ex-oficio de la Mesa.
Чили надеется на сотрудничество с ливийской делегацией в Женеве, поскольку обе наши страны являются членами Совета по правам человека.
Chile espera poder trabajar conjuntamente con la delegación libia en Ginebra, en tanto que ambos somos miembros del Consejo de Derechos Humanos.
Он также подчеркивает, что нор- мы РОЭИ не должны затрагивать третьи стороны в странах, которые не являются членами организации.
Subraya además que las normas de las organizaciones regionales de integración económica no deberían afectar a terceros de países que no fueran miembros de la organización.
Кроме того, ЮНИДРУА не является членом никаких других организаций, так же как и никакие другие организации не являются членами ЮНИДРУА.
Además, el UNIDROIT no es miembro de ninguna organización ni ninguna otra organización es miembro del UNIDROIT.
за исключением женщин, которые не являются членами семей, владеющих земельной собственностью.
salvo que no pertenezcan a la familia propietaria del predio.
которые образуют Организацию Объединенных Наций, не являются членами, форуму не будет дано право принимать решения
que constituyen las Naciones Unidas, no fuesen miembros del foro, éste no podría estar
церковные налоги собираются со всех граждан, даже если они и не являются членами церкви.
pagaban el impuesto religioso, aun cuando no pertenecieran a una iglesia.
Уверен, что большинство из тех, кто являются членами нашего органа на протяжении многих лет, понимают, что в этом нет ничего необычного.
Estoy seguro de que la mayoría de quienes han sido miembros de este órgano durante muchos años saben que ello no es nada inusual.
Даже в странах, которые являются членами Организации экономического сотрудничества
Incluso en los países que son Estados miembros de la Organización de Cooperación
Постоянные представители Гвинеи-Бисау и Бурунди являются членами соответствующих групп,
Los Representantes Permanentes de Guinea-Bissau y de Burundi han sido miembros de los grupos respectivos,
Согласно сообщениям, все сотрудники являются членами военно-воздушных сил,
Al parecer, todo el personal estaría formado por miembros de la Fuerza Aérea
Они являются членами этого Комитета и с самого начала изъявили свою готовность принять участие в подготовке такой конференции.
Se trata de miembros de esta Comisión que desde el primer momento expresaron su disposición a ayudarnos en la tarea de albergar la conferencia.
Девять из них не являются членами Организации Объединенных Наций,
Nueve de ellos no eran Estados miembros de las Naciones Unidas
Представителей государств, не являющихся членами Комиссии, которые являются членами Организации Объединенных Наций;
Representantes de Estados que no son miembros de la Comisión, pero son Estados Miembros de las Naciones Unidas;
Уганда и Руанда являются членами Организации Объединенных Наций
Uganda y Rwanda son Estados Miembros de las Naciones Unidas
Во многих случаях уязвимость этих правозащитников возрастает в связи с тем, что они сами являются членами группы, интересы которой они отстаивают.
En muchos casos, la vulnerabilidad de esos defensores aumenta por el hecho de ser miembros del grupo que defienden.
Результатов: 1434, Время: 0.0536

Являются членами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский