СОВЕРШЕНИИ - перевод на Испанском

comisión
комиссия
комитет
совершение
actos
акт
деяние
мероприятие
действие
акция
поступок
проявление
церемония
совершения
delitos
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
perpetración
совершение
crímenes
преступление
преступность
убийство
преступниками
perpetrar
совершать
совершения
актов
culpable
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато
autores
автор
заявитель
авторских
жалобщик
преступник
исполнитель
виновный
правонарушитель
delito
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
acto
акт
деяние
мероприятие
действие
акция
поступок
проявление
церемония
совершения
culpables
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато
autor
автор
заявитель
авторских
жалобщик
преступник
исполнитель
виновный
правонарушитель
perpetrado
совершать
совершения
актов

Примеры использования Совершении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любое лицо, виновное в совершении вышеуказанных действий, подлежит штрафу в размере от 500 до 5 000 лир.
La persona que incurre en el delito indicado es pasible de una multa de no menos de 500 liras ni más de 5.000 liras.
В то же время значительно возросло число случаев выдачи обвиняемых в совершении военных преступлений и преступлений против человечности.
Entretanto, ha aumentado considerablemente el número de extradiciones de personas acusadas de crímenes de guerra y de crímenes de lesa humanidad.
При этом сына автора сообщения запугивали, требуя от него сознаться во время телевизионной передачи в совершении двух убийств, иначе его отец будет убит.
Amenazaron a este último con que matarían a su padre a menos que se confesara culpable de dos asesinatos en una emisión de televisión.
Эта система основывается на базе данных, используемой для выявления лиц, подозреваемых в совершении террористических актов,
El sistema se sustentaba en una base de datos que se utilizaba para identificar a las personas sospechosas de perpetrar actos de terrorismo
основанием для задержания автора 24 мая 1999 года стали" иные данные, дающие основания подозревать лицо в совершении преступления".
la base para detener al autor el 24 de mayo de 1999 fue" otra información que permita sospechar que una persona ha cometido un delito".
Виновники в совершении этих актов преследуются по закону, а за участие в сговоре с целью совершения этих преступлений предусматривается пожизненное тюремное заключение при условии наличия акта подготовки.
Esa pena es aplicable al autor del delito y la conspiración para cometer esos delitos será sancionada con reclusión perpetua siempre que haya tenido lugar un acto preparatorio.
предания правосудию виновных в совершении военных преступлений, преступлений против человечности и геноцида.
enjuiciar a aquellos responsables de crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y genocidio.
был вынужден дать признательные показания о совершении ограбления.
torturado y lo habían obligado a confesarse culpable de un robo.
даже когда они подозреваются в совершении военных преступлений,
aun cuando se sospeche que hayan cometido crímenes de guerra,
Помимо вышеупомянутой криминализации различных форм участия в совершении преступных деяний,
Además de lo dicho anteriormente sobre la tipificación como delito de la participación en actos criminales,
Правительство неизменно отказывается выполнять свои международные обязательства по выдаче лиц, которым предъявлены обвинения в совершении военных преступлений и преступлений против человечности.
El Gobierno se ha negado insistentemente a cumplir la obligación internacional de entregar a las personas acusadas de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad.
Если сотрудник полиции подозревается в совершении преступления по расовым мотивам,
Si se sospecha que miembros de la policía han cometido un delito con móviles raciales,
Однако слабость судебной власти по-прежнему подрывает усилия управления генерального инспектора по преследованию сотрудников, виновных в злоупотреблениях или совершении преступлений.
No obstante, la falta de rigor de la magistratura sigue socavando los intentos de la Inspección General de enjuiciar a los agentes que hayan cometido abusos o delitos.
Обвиняемый был признан виновным в совершении заранее подготовленного преступления или был обвинен в совершении заранее подготовленного преступления;
El acusado ha sido condenado por un delito tipificado en el anexo, o ha sido acusado de un delito tipificado en el anexo;
принимает соответствующую меры при наличии подозрения в совершении уголовного преступления.
adopta las medidas del caso cuando se sospeche un acto delictivo.
ключевой институт для наказания лиц, виновных в совершении военных преступлений, преступлений против человечности и геноцида.
institución clave para castigar a los responsables de crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y genocidio.
Если сотрудники Министерства уличаются в совершении таких деяний, то возбуждаются соответствующие уголовные,
Si se determina que funcionarios del Ministerio han cometido esa clase de actos, se toman las medidas penales,
Кроме того, требуется создать надлежащие возможности для доведения до конца дел лиц, подозреваемых в совершении серьезных уголовных преступлений.
Además, es necesario crear los servicios necesarios para la reclusión preventiva de las personas sobre las que existan sospechas de que hayan cometido delitos graves.
наказание виновных в торговле людьми и в совершении связанных с ней деяний;
sancionar con prontitud, eficacia e imparcialidad el delito de trata de personas y las prácticas conexas;
подтверждаем призыв к тому, чтобы виновные в совершении этого ужасного преступления были привлечены к ответственности.
reiteramos nuestra exhortación para que los responsables de ese odioso acto sean llevados ante la justicia.
Результатов: 2160, Время: 0.0957

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский