DELICTIVOS - перевод на Русском

преступных
delictivos
criminales
delitos
delincuentes
ilícitos
delincuenciales
delictuales
преступлений
delitos
crímenes
delincuencia
criminales
infracciones
уголовных
penales
criminales
delictivos
tipificación
delitos
криминальных
criminales
delictivas
de delincuentes
del crimen
penales
преступности
del delito
delincuencia
crimen
criminalidad
delictivas
противоправные
ilícitos
ilegales
delictivos
ilegítimo
ступных
delictivos
преступные
delictivos
criminales
delitos
delincuentes
de la delincuencia
actividades
преступными
delictivos
criminales
delitos
delincuentes
ilícitas
delincuencia
преступным
delictivos
criminal
ilícita
delito
de delincuentes

Примеры использования Delictivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La policía y las autoridades encargadas del enjuiciamiento penal son responsables de proteger de actos delictivos a los grupos amenazados(véanse los párr. 79 a 166).
Полиция и органы уголовной юстиции несут ответственность за защиту представителей групп риска от уголовного посягательства( см. пункты 79- 116 ниже).
Se recibieron informes sobre el secuestro de niños por grupos armados no identificados, por diversos motivos políticos, delictivos y sectarios.
Поступали сообщения о похищении детей неустановленными вооруженными группами по различным политическим, уголовным и религиозным мотивам.
información que coteja toda la información sobre asuntos delictivos de todos los organismos oficiales.
который собирает всю разведывательную информацию по уголовным делам, поступающую от всех государственных учреждений.
intente cometer los actos delictivos indicados en el apartado a del artículo 147;
пытающегося совершить преступное действие, упомянутое в статье 147( a);
En el primer caso, grupos delictivos pequeños pero bien organizados retenían contra su voluntad a inmigrantes recién llegados de Marruecos.
В первом случае небольшая прекрасно организованная преступная группа удерживала новых иммигрантов из Марокко против их воли.
Sin embargo,¿en qué medida la realidad confirma la explicación que proporciona la teoría de la elección racional a los comportamientos delictivos de un régimen?
Однако встает вопрос, в какой мере теоретическое объяснение преступного поведения режима с точки зрения теории рационального выбора подтверждается реальной жизнью?
Los mercenarios" clásicos" han sido juzgados y condenados por comportamientos delictivos solo en unos cuantos casos,
Lt;< Классические>> наемники предавались суду и осуждались за преступное поведение лишь в нескольких случаях.
La vigilancia en línea se ocupa, en general, del seguimiento de diversos tipos de fenómenos delictivos.
Интернет- мониторинг и наблюдение означают общее отслеживание различных видов преступной деятельности в целях обеспечения контроля над ситуацией.
Un orador indicó que en su país se habían definido por primera vez expresiones como“grupos delictivos” y“delincuencia organizada”.
Один из выступивших отметил, что в его стране были впервые определены термины" преступная группа" и" организованная преступность".
Otros dos puestos del cuadro de servicios generales se necesitan para prestar apoyo administrativo a las actividades relativas a los aspectos delictivos del terrorismo y la corrupción.
Две должности категории общего обслуживания необходимы для административной поддержки мероприятий, связанных с уголовными аспектами проблем терроризма и коррупции.
Esto implica que el intermediario debe estar adscrito a grupos delictivos organizados que se dediquen a este tipo de comercio.
Это означает, что посредником в таких делах должен быть член организованной преступной группы, занимающейся торговлей людьми.
asociarse con fines delictivos.
объединившимися с преступной целью.
de actos propiamente delictivos.
в области чисто уголовной.
internacional con miras a reprimir los actos delictivos mencionados.
координации по борьбе с вышеупомянутыми противоправными деяниями.
desalentados es el más desfavorecido y el más vulnerable a comportamientos delictivos y de riesgo.
является наиболее уязвимой с точки зрения рискованного и преступного поведения.
alimentar el terrorismo y los actos delictivos violentos o conducir a la reactivación de un conflicto.
стимулировать проявления терроризма и преступного насилия или приводить к возобновлению конфликта.
los grupos delictivos organizados y el producto del delito se encuentren en varios Estados distintos.
члены организованной преступной группы и доходы от преступления находятся сразу в нескольких государствах.
En julio de 2003, había pendientes unas 1.600 denuncias por violaciones graves del reglamento de la Policía y comportamientos delictivos.
По состоянию на июль 2003 года оставались нерассмотренными примерно 1600 жалоб о серьезных нарушениях нормативных актов об охране общественного порядка и преступном поведении.
Subrayó la necesidad de establecer sistemas para detectar incidentes delictivos y obtener informes a fin de comprobar si los delitos cometidos
Она подчеркнула необходимость создания систем для выявления случаев совершения преступлений и получения сводок по преступности для выяснения вопроса о том,
Por tanto, los intentos delictivos y terroristas de penetrar nuestros sistemas con fines malintencionados constituyen un peligro para todos los miembros de las Naciones Unidas.
Поэтому попытки преступников и террористов проникнуть в наши системы со злым умыслом представляют собой проблему для всех членов Организации Объединенных Наций.
Результатов: 1948, Время: 0.155

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский