Примеры использования
Преступной
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Системный анализ национальной преступной практики на предмет дискриминации за 2009 год( Полдис 2009 года) содержится в приложении.
Se adjunta en anexo el análisis de las pautas nacionales de criminalidad en materia de discriminación correspondiente a 2009(Poldis 2009).
Организованной преступной группой считается объединение двух
Por grupo de delincuentes organizados se entiende un grupo de dos
Рост и развитие преступной транснациональной торговли людьми подпитываются глобализацией
La globalización favorece el desarrollo del delito transnacional de la trata de personas que se rige por las fuerzas de la oferta
Как я вижу, вы умудрились покончить с преступной жизнью, мистер Роджерс,
Veo que ha sido capaz de sacarse a sí mismo de una vida de delincuencia, Sr. Rodgers
Хотя все законы о преступной диффамации проблематичны,
Aunque todas las leyes penales de difamación son problemáticas,
Угроза преступной деятельности, направленная против усилий по обеспечению спокойной и безопасной обстановки и против СДК, оценивается как низкая.
El riesgo de la delincuencia para la situación de la seguridad en Kosovo y para la KFOR se considera bajo.
Опрос был проведен в рамках обследования преступной виктимизации; и была представлена особо ценная информация для вмешательства уголовного правосудия. b.
Se lleva a cabo en un marco de victimización por el delito y brinda información particularmente útil para las intervenciones en el sector de la justicia penal b.
Торговля наркотиками увязана с организованной преступной деятельностью, как то незаконная торговля огнестрельным оружием и терроризм.
Se ha vinculado el tráfico de drogas con actividades de delincuencia organizada, como el tráfico ilícito de armas de fuego y el terrorismo.
Кроме того, преступление, совершенное организованной преступной группой, может квалифицироваться в качестве серьезного преступления.
Además, los delitos cometidos por los grupos de delincuentes organizados también pueden caracterizarse como graves.
В ходе операции правоохранительные органы Беларуси задержали 11 членов преступной организации, которые занимались обслуживанием коммерческих вебсайтов с детской порнографией.
En el curso de la operación los órganos de orden público de Belarús detuvieron a 11 miembros de una organización de delincuentes dedicada a servir sitios web comerciales con pornografía infantil.
Мы также должны решительно выступать против преступной несправедливости вплоть до полной победы над ней.
También debemos luchar con firmeza contra los crímenes de la injusticia hasta que sean totalmente derrotados.
В нем перечислялись 12 основных категорий преступной контрреволюционной деятельности( ст. 90- 104), включая насильственные
Establecía una lista de las 12 principales categorías de delitos contrarrevolucionarios(arts. 90 a 104)
Многие занимаются обычной преступной деятельностью, другие действуют аналогично бывшим военизированным организациям.
Muchos de ellos se dedican solo a actividades de delincuencia común, mientras que otros operan de modo semejante a las antiguas organizaciones paramilitares.
Наказание, выносимое сообщнику, должно быть соизмеримо степени его преступной вины, которую устанавливает суд в пределах наказания, предписанного для данного преступления.
La pena impuesta al cómplice guarda proporción con el grado de culpabilidad penal que el juez determine dentro de los límites de la pena prescrita para el delito contemplado.
В результате проведенных мероприятий по пресечению деятельности международной преступной группы, специализирующейся на торговле людьми,
Gracias a los esfuerzos por eliminar las actividades del grupo de delincuencia internacional especializado en la trata de personas,
Они могут быть непосредственно причастны к преступной торговле людьми,
Pueden estar directamente implicadas en el delito de trata cuando contratan,
Посмотрите, у вас 15 известных членов преступной семьи Коррэто в списках вашего объединения. и один из его соратников владелец стрипклуба.
Mire, usted tiene 15 miembros conocidos de la familia del crimen Coretto en sus rollos sindicales, y el club de striptease es propiedad de uno de sus asociados.
Несмотря на то, что случаи преступной торговли людьми в Гонконге происходят редко,
Pese a la poca frecuencia de delitosde trata de personas en Hong Kong,
Следует подчеркнуть, что вербовка каким-либо лицом членов<< преступной ассоциации>>, например террористической группы,
Cabe señalar que el hecho de que una persona reclute a miembros de una" asociación de malhechores", como un grupo terrorista,
связи с организованной преступной группой.
asociación en un grupo de delincuencia organizada.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文