ПРЕСТУПНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades delictivas
actividades criminales
преступной деятельности
криминальной деятельности
криминала
криминальной активности
уголовной деятельности
actividades ilícitas
actos delictivos
преступное деяние
уголовное деяние
преступный акт
преступными действиями
противоправные деяния
empresa criminal
преступной деятельности
преступного предприятия
actividad delictual
преступной деятельности
actividad delictiva
actividad criminal
преступной деятельности
криминальной деятельности
криминала
криминальной активности
уголовной деятельности
actividad ilícita

Примеры использования Преступной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такой механизм будет заниматься вопросами текущей преступной деятельности и потенциально иметь большую рабочую нагрузку,
Este mecanismo se ocuparía de una actividad delictiva en curso y debería absorber un volumen de trabajo potencialmente elevado,
Например, Марокко нельзя критиковать за меры по поддержанию общественного порядка, призванные положить конец преступной деятельности.
Por ejemplo, Marruecos no debe ser objeto de críticas por las medidas de orden público destinadas a poner fin a las actividades criminales.
предназначенного для преступной деятельности, в своем автомобиле.
material con fines delictivos.
Государствам- членам следует предпринять конкретные шаги с целью повышения эффективности международного сотрудничества в области борьбы с сетями преступной деятельности.
Los Estados Miembros deberían adoptar medidas concretas para aumentar la eficacia de la cooperación internacional en la lucha contra esas redes delictivas.
В начале 2011 года один человек был осужден за поддержку преступной деятельности Салафистской группы проповеди и джихада;
A comienzos de 2011, una persona fue sentenciada por apoyar las actividades criminales del Grupo Salafista para la Predicación y el Combate.
По его мнению, также важно прямо предусмотреть уголовную ответственность при наличии отягчающих обстоятельств в случаях, когда правозащитники становятся объектом преступной деятельности.
Añadió que era importante tipificar de manera clara las circunstancias agravantes en el derecho penal en los casos en que los defensores de derechos humanos eran víctimas de actos delictivos.
Как бы тебе ни хотелось снять груз с души, я бы предпочел вернуться к Дэрилу и к преступной деятельности в которой он может быть замешан.
Aun cuando podría ser beneficioso para ti desahogarte… me gustaría volver a Darryl… y a las actividades criminales en las que anda inmerso.
в частности использование преступной деятельности с целью получения средств для совершения террористических актов.
en particular el empleo de actividades criminales para generar fondos con destino a actos terroristas.
Тем самым Парагвай вновь подтверждает свое твердое обязательство участвовать в искоренении этой преступной деятельности, что уже было про- демонстрировано на практике.
El Paraguay renueva su decidido compromiso de cooperar con los esfuerzos para la erradicación de este tipo de actividades criminales, como queda demostrado por las diversas acciones adoptadas hasta la fecha que se consignan.
существует связь с другим видом преступной деятельности, запрашивающее государство незамедлительно получает соответствующую информацию.
existen vínculos con otro tipo de actividad criminal, es informado de manera inmediata al país requirente.
реально способствует обнаружению преступников и предупреждению преступной деятельности.
promueve eficazmente la detección de delitos y la prevención de actividades criminales.
предположительно финансирует одно из направлений преступной деятельности за счет прибылей, получаемых от контрабандной торговли некоторыми ресурсами.
según se afirma, todo un conjunto de actividades delictuosas gracias a las utilidades derivadas del contrabando de ciertos recursos.
новыми формами преступной деятельности;
contra las nuevas formas de actividad criminal.
затруднении будущей преступной деятельности.
dificultar la práctica futura de delitos.
пресечении легализации доходов, полученных от преступной деятельности>>, включает в себя эффективные положения о финансировании преступных сообществ.
represión de la legalización del producto de actividades delictivas" incluye disposiciones eficaces sobre la financiación de las organizaciones delictivas..
иметь такую систему, которая препятствовала бы развитию новых форм преступной деятельности.
contar con uno que haga frente al desarrollo de nuevas modalidades delictivas.
на уже устоявшихся рынках секс- услуг правоохранительные органы проводили расследования и собирали улики преступной деятельности.
recopilación de pruebas relacionadas con la actividad delictiva que tiene lugar en los mercados del sexo ya establecidos.
полученными в результате преступной деятельности.
la transacción en que el dinero proviene de una actividad delictiva.
которые занимаются планированием текущей преступной деятельности.
miembros que han participado en actividades criminales.
Эти преступные организации являются, пожалуй, наиболее могущественными сообществами в сфере транснациональной преступной деятельности, однако они вовсе не являются монополистами в этой области.
Estas organizaciones delictivas son tal vez los grupos más poderosos que se dedican a actividades delictivas transnacionales, pero distan de monopolizar dichas actividades..
Результатов: 1347, Время: 0.0661

Преступной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский