ПРЕСТУПНЫЙ - перевод на Испанском

criminal
преступник
преступный
преступница
криминальный
уголовник
преступление
уголовной
delictivo
преступной
уголовного
преступления
криминального
противоправного
преступности
delito
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
delictiva
преступной
уголовного
преступления
криминального
противоправного
преступности
criminales
преступник
преступный
преступница
криминальный
уголовник
преступление
уголовной
delictivas
преступной
уголовного
преступления
криминального
противоправного
преступности
delincuencial
преступный
преступности

Примеры использования Преступный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместо того, чтобы довести такие действия, преступный характер которых был очевиден до сведения соответствующих властей,
En lugar de denunciar a las autoridades competentes una conducta cuyo carácter delictivo era fácilmente demostrable,
Его целью является привлечение к суду тех, кто несет ответственность за преступный акт, который вопиющим образом попирает национальное
Su propósito es llevar ante la justicia a los responsables de un acto criminal que violó abiertamente el derecho nacional
Преступный сговор наличествует лишь в силу создания структурно и иерархически оформленного объединения двух или более лиц с объявленной целью( совершение террористических актов), независимо от того, совершаются ли преступления, предусматривавшиеся сговором.
El delito de asociación ilícita se consuma por la sola reunión de dos o más personas con el objeto señalado-- cometer actos terroristas-- de forma estructurada y jerarquizada, no importando si se cometen o no los delitos para los cuales la asociación se formó.
ослабление государства способствуют росту неофициального сектора экономики, и эти тенденции оказывают воздействие на преступный черный рынок и рост в секторе частной охраны4.
la economía no estructurada y esas tendencias inciden en la expansión de un mercado negro delictivo y en el crecimiento del sector de seguridad privada4.
В указанном деле петиционер утверждал, что был совершен преступный акт дискриминации, и Комитет придал решающее значение тому факту, что возбуждение гражданского иска могло бы лишь привести к получению компенсации за моральный ущерб.
En ese caso, el autor denunció que se había cometido un delito de discriminación y el Comité atribuyó importancia decisiva al hecho de que la instrucción del proceso civil sólo podía desembocar en una indemnización por pérdidas no pecuniarias.
Кроме этого, ночью 13 мая еще один преступный акт был совершен в Священном городе Иерусалиме,
Por otra parte, en la noche del 13 de mayo, se cometió otro acto criminal en la ciudad santa de Jerusalén
обстоятельства высвобождения прямо демонстрируют преступный умысел( например,
sus circunstancias demuestran claramente la intención delictiva(por ejemplo,
Кроме того, этот преступный акт, принесший огромные мучения и причинивший ужасную боль семьям похищенных,
Además, este acto criminal que ha infligido gran dolor y agonía a las familias de los secuestrados,
к двум годам- за преступный сговор и к двум годам- за преступление в виде причинения ущерба государственной казне.
a 2 años por delito de asociación ilícita y a 2 años por delito contra la Hacienda Pública.
Государственное должностное лицо, разрабатывающее преступный план или политику, и армейский командир или офицер, приказывающий совершить уголовное деяние
El funcionario público que formule un plan o política criminales y el jefe u oficial militar que ordene la comisión de un acto criminal en aplicación de tal proyecto
против предполагаемых членов групп, относимых к террористическим, правовых норм о солидарной ответственности или об ответственности за преступный сговор.
un Estado utiliza las leyes de responsabilidad colectiva o de asociación delictiva contra supuestos miembros de grupos calificados de terroristas.
циничную армянскую риторику и предав правосудию государство- агрессор и его преступный марионеточный режим на оккупированных азербайджанских территориях.
haciendo comparecer ante la justicia a este Estado agresor y a su régimen criminal títere en los territorios azerbaiyanos ocupados.
Преступный замысел, лежащий в основе эксплуатации
Los designios criminales que subyacen a la explotación y la trata de
унижающих достоинство видов обращения" могут расследоваться инспекциями Национальной полиции, поскольку они носят преступный характер.
degradantes" puedan ser investigados por las oficinas de inspectoría de la Policía Nacional habida cuenta de su naturaleza delictiva.
становится ясно, что это был изолированный преступный акт, а не запланированный террористический акт.
se hace evidente que ese fue un acto criminal aislado y no un acto terrorista planificado.
образом в международно-правовых нормах, что привело к расширению наемнической деятельности, которая имеет преступный характер.
lo que ha facilitado la ampliación de actividades mercenarias que son de naturaleza delictiva.
С учетом событий последних лет мы склонны считать, что ситуация вряд ли улучшится, до тех пор пока этот преступный режим, виновный в совершении серьезных преступлений против человечности, будет оставаться уверенным в безнаказанности своих действий.
Los acontecimientos ocurridos en los últimos años no ofrecen motivos para pensar que la situación mejorará mientras esos regímenes criminales que han cometido graves delitos de lesa humanidad sigan convencidos de su impunidad.
Уголовный кодекс предусматривает наказание за преступный сговор( статья 340),
el Código Penal sanciona el concierto para cometer delitos(art. 340)
атмосфера КГБ, преступный жаргон, менталитет
el vocabulario del hampa, la mentalidad y el físico,
геноцида является настолько серьезным, что международное сообщество в целом осуждает этот акт как преступный, то он будет считаться преступлением.
de genocidio es tan grave que la comunidad internacional en su conjunto lo califica de criminal, dicho acto debe considerarse un crimen.
Результатов: 197, Время: 0.3837

Преступный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский