УГОЛОВНОЙ - перевод на Испанском

penal
уголовный
уголовно-правовой
пенитенциарной
criminal
преступник
преступный
преступница
криминальный
уголовник
преступление
уголовной
delictivas
преступной
уголовного
преступления
криминального
противоправного
преступности
penalmente
уголовную
в порядке
подлежать
лиц
penales
уголовный
уголовно-правовой
пенитенциарной
criminales
преступник
преступный
преступница
криминальный
уголовник
преступление
уголовной
delictiva
преступной
уголовного
преступления
криминального
противоправного
преступности

Примеры использования Уголовной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время совершения предполагаемых преступлений всем этим детям было менее 15 лет( возраст уголовной ответственности в Руанде).
Todos eran menores de 15 años, la edad mínima para la responsabilidad delictiva en Rwanda, al tiempo de haber cometido su presunto crimen.
в области чисто уголовной.
de actos propiamente delictivos.
Решения Уголовной палаты Национального высокого суда от 4- 5 ноября 1998 года.
Decisiones del Pleno de la Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional, de 4 y 5 de noviembre de 1998.
Юридические лица подлежат уголовной ответственности за использование проституции несовершеннолетних лиц( новая статья 225- 12- 4 Уголовного кодекса);
Las personas jurídicas son plenamente responsables de las infracciones de recurso a la prostitución de menor(nuevo artículo 225-12-4 del Código Penal);
Координация следственной деятельности уголовной полиции на национальном уровне с уделением особого внимания поиску
Coordinar las investigaciones policiales judiciales en el plano nacional, especialmente en relación con la búsqueda y captura de fugitivos peligrosos
Особенности уголовной ответственности и наказания несовершеннолетних определяются разделом XV Уголовного кодекса.
En el capítulo XV del Código Penal se establecen las particularidades de la responsabilidad penal y las sanciones aplicables a los menores.
Впервые в уголовной истории, судебный- тест, который называется ДНК или геномный отпечаток.
Por primera vez en la historia de la criminología…" una prueba forense compleja llamada huella digital de ADN".
Кроме того, кассационная жалоба автора была отклонена Уголовной палатой Самарского районного суда 23 августа 2002 года.
Asimismo, el recurso de casación del autor fue desestimado por la Sala de lo Penal del Tribunal de Distrito de Samara el 23 de agosto de 2002.
указанное лицо никогда не арестовывалось и никогда не привлекалось к уголовной или гражданской ответственности.
persona nunca fue detenida ni se había visto nunca involucrada en delitos penales o en juicios.
Кассационный суд 8 ноября 1995 года отклонил жалобу, и слушание дела в уголовной палате было назначено на 27 декабря 1995 года.
El 8 de noviembre de 1995 el Tribunal Supremo desestimó el recurso de apelación, remitiéndose el caso a la sesión del 27 de diciembre de 1995 de la Sala de lo Criminal.
Сотрудники уголовной полиции проводят расследование в соответствии с положениями Уголовно-процессуального кодекса или декрета об уголовной процедуре.
Las investigaciones las llevan a cabo agentes de la policía judicial en virtud de las normas del Código de Procedimiento Penal o de la Criminal procedure ordinance.
Кроме того, в подготовительных материалах четко указывалось, что в статье IX Конвенции речь не идет об уголовной ответственности государств.
Además, de los trabajos preparatorios se desprendía claramente que el artículo IX de la Convención no se refería a la responsabilidad del Estado por crímenes.
В 2006 году привлечено к административной ответственности 165 взрослых лиц и 40- к уголовной.
En 2006, 165 adultos fueron procesados por delitos administrativos, y 40, por delitos penales.
На этом основании филиппинские суды более низкой инстанции неизменно исходят из принципа конституционности уголовной ответственности за клевету и ее соответствия конституционным свободам.
Sobre esta base, los tribunales de menor rango de Filipinas han dado generalmente por supuesta la constitucionalidad del delito de libelo y su compatibilidad con las libertades constitucionales.
также Специальный суд по Сьерра-Леоне продолжают укреплять нормы, обеспечивающие привлечение к международной уголовной ответственности.
el Tribunal Especial para Sierra Leona siguen fortaleciendo las normas que apoyan la rendición internacional de cuentas por delitos penales.
вас могут привлечь к уголовной ответственности.
podría ser responsable de un delito.
незарегистрированные общественные объединения, фонды и их члены подлежат уголовной ответственности.
pueden incurrir en responsabilidad penal en virtud del artículo 193.1 del Código Penal.
исполнители должны быть привлечены к уголовной ответственности.
los responsables deben comparecer ante la justicia.
переработке уголовно-процессуального кодекса и процессуального закона об уголовной палате.
de la Ley del procedimiento aplicable a la Sala de lo Penal.
Думаю, ты знаешь моего партнера по уголовной адвокатуре, Эрика Джанго?
Creo que ya conoces a mi compañero en la defensa del crimen, Eric Jango?
Результатов: 6968, Время: 0.035

Уголовной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский